les lunettes
แ-่น-า
แว-นตา
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
w-̂n-d-a
wæ-n-dha
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
les lunettes
แว่นตา
wæ̂n-dha
Il a oublié ses lunettes.
เ--ลืม--่น---อ--ขา
เขาล-มแว-นตาของเขา
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k----l-um-w-----ha---̌wn--k-̌o
ka-o-leum-wæ-n-dha-ka-wng-ka-o
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Il a oublié ses lunettes.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
เ-าเ--แว่-ตา-------ว้ที----?
เขาเอาแว-นตาของเขาไว-ท--ไหน?
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
k--o-ao--æ-n-dha---̌----k-̌--wa----êe-na-i
ka-o-ao-wæ-n-dha-ka-wng-ka-o-wa-i-te-e-na-i
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
la montre / l’horloge
นา-ิกา
นาฬ-กา
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
na---́--a
na-li--ga
n---i---a
---------
na-lí-ga
la montre / l’horloge
นาฬิกา
na-lí-ga
Sa montre est cassée.
น-------งเ-า---ย
นาฬ-กาของเขาเส-ย
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
n--lí-ga-k---ng----o---̌a
na-li--ga-ka-wng-ka-o-si-a
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Sa montre est cassée.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
L’horloge est accrochée au mur.
นาฬิ--แข--อ-ู่บน-----ง
นาฬ-กาแขวนอย--บนฝาห-อง
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
na--í--a-kwæ̌n-a--yo--p-n-́---̌--âw-g
na-li--ga-kwæ-n-a--yo-op-na--fa--ha-wng
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
L’horloge est accrochée au mur.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
le passeport
ห--งส-อ---นทาง
หน-งส-อเด-นทาง
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
na-n----̌---er̶n-ta-g
na-ng-se-u-der-n-tang
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
le passeport
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Il a perdu son passeport.
เ----ห--งส--เ-ิน--งข--เ---าย
เขาท-หน-งส-อเด-นทางของเขาหาย
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k----t----a-n--s-̌u-d--̶-----g-k----g-k--o-h-̌i
ka-o-tam-na-ng-se-u-der-n-tang-ka-wng-ka-o-ha-i
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Il a perdu son passeport.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Où a-t-il donc mis son passeport ?
แ-้วเ--เ-าหน-งสือเ-------ว-ท-่--น?
แล-วเขาเอาหน-งส-อเด-นทางไว-ท--ไหน?
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
læ-o-k-̌o------̌----e-u--er̶n-t--g--á---ê--na-i
læ-o-ka-o-ao-na-ng-se-u-der-n-tang-wa-i-te-e-na-i
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Où a-t-il donc mis son passeport ?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
ils – leur
พวก-ข--– ของพว-เ-า
พวกเขา – ของพวกเขา
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
p--a--k-----ǎ--g---̂-k----o
pu-ak-ka-o-ka-wng-pu-ak-ka-o
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
ils – leur
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
เด-- ๆ-า-----่-อ-พ---ขาไ-่พบ
เด-ก ๆหาพ-อแม-ของพวกเขาไม-พบ
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
dèk-de-k--a--pâw-mæ---o-g--ûak-k-̌--m--i-po-p
de-k-de-k-ha--pa-w-mæ-k-ong-pu-ak-ka-o-ma-i-po-p
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
แ--นั่--พ--แ--ขอ-พ-ก------ล-ว
แต-น--น พ-อแม-ของพวกเขามาแล-ว
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
d-æ---â--pa-----̂----wng--u--k-ka--------́o
dhæ--na-n-pa-w-mæ--ka-wng-pu-ak-ka-o-ma-læ-o
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant !
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
vous – votre
คุ--– ขอ---ณ
ค-ณ – ของค-ณ
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
koo--ka-w-g-koon
koon-ka-wng-koon
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
vous – votre
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
กา-เดินทาง-อ-ค---ป--อย---ไ--ค----- -----ณ-ิ-เ-อร-?
การเด-นทางของค-ณเป-นอย-างไร คร-บ / คะ ค-ณม-ลเลอร-?
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
g---d--̶----n---a--ng-koon-bhen--̀--â-g--a--kr--p-k-́-koon-m----ur̶
gan-der-n-tang-ka-wng-koon-bhen-a--ya-ng-rai-kra-p-ka--koon-min-lur-
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
ภรรยาของคุ-อ-ู่--่ไหน --ณ-----อ--?
ภรรยาของค-ณอย--ท--ไหน ค-ณม-ลเลอร-?
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
p-n---̂--on--koo--a--yôo-têe---̌--ko----i-----̶
pan-ya-k-ong-koon-a--yo-o-te-e-na-i-koon-min-lur-
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Où est votre femme, Monsieur Muller ?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
vous – votre
ค---– --ง--ณ
ค-ณ – ของค-ณ
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
ko-------ng-koon
koon-ka-wng-koon
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
vous – votre
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
ก---ด--------คุณ-ป็น--่า--- -ร-บ ---ะ --ณสมิ-?
การเด-นทางของค-ณเป-นอย-างไร คร-บ / คะ ค-ณสม-ธ?
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
gan-d--̶---a-----̌w-g-ko---b-en-----a-n------k--́----́-ko---s---m--t
gan-der-n-tang-ka-wng-koon-bhen-a--ya-ng-rai-kra-p-ka--koon-sa--mi-t
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
สา--------อ-ู่-ี-ไ-----ับ-/ คะ-คุณสมิธ?
สาม-ของค-ณอย--ท--ไหน คร-บ / คะ ค-ณสม-ธ?
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
s-̌-m-------g--oo--à-yo-o-te----ǎ--kráp-ka--koon--à---́t
sa--me-ek-ong-koon-a--yo-o-te-e-na-i-kra-p-ka--koon-sa--mi-t
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Où est votre mari, Madame Schmidt ?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít