શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the hotel – Complaints   »   sr У хотелу – жалбе

28 [અઠ્ઠાવીસ]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

[U hotelu – žalbe]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Т-- н- -ади. Туш не ради. Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
Tu---e radi. Tuš ne radi. T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
ગરમ પાણી નથી. Нема то--е-----. Нема топле воде. Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
N-m---op-e-vo-e. Nema tople vode. N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? Мо-е-е л- -о ---и-н--п-пр----? Можете ли то дати на поправку? М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
M--e-e -i--o -a-- -- pop-avk-? Možete li to dati na popravku? M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
રૂમમાં ફોન નથી. Н-ма-те----на-у-с-б-. Нема телефона у соби. Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
Ne-a-t--ef--- --s---. Nema telefona u sobi. N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
રૂમમાં ટીવી નથી. Н--- -е---и-о---у---би. Нема телевизора у соби. Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
N-ma--elev------- ----. Nema televizora u sobi. N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
રૂમમાં બાલ્કની નથી. С--- --ма --лко-. Соба нема балкон. С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
S--- -e-- -a-k--. Soba nema balkon. S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Со----е п---учн-. Соба је пребучна. С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
S-ba -e -r--učn-. Soba je prebučna. S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna.
રૂમ બહુ નાનો છે. С-б--је пр--ал-на. Соба је премалена. С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
S-b---e p-e------. Soba je premalena. S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. С--а--е-п-е----а. Соба је претамна. С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
S-ba--e p-eta---. Soba je pretamna. S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna.
હીટિંગ કામ કરતું નથી. Г--ја-е -е р-д-. Грејање не ради. Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
G-ej--je-ne --di. Grejanje ne radi. G-e-a-j- n- r-d-. ----------------- Grejanje ne radi.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. К-има--р-ђ-ј-не рад-. Клима-уређај не ради. К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
Kl--a-u-e--j-n--r--i. Klima-uređaj ne radi. K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi.
ટીવી તૂટી ગયું છે. Тел-ви-----е -о--а-ен. Телевизор је покварен. Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
Tele-iz-r--- -okva-e-. Televizor je pokvaren. T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren.
મને તે ગમતું નથી. Т- -и-се----с-иђа. То ми се не свиђа. Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
T- mi se -e --iđa. To mi se ne sviđa. T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. То-ми -е-пр--куп-. То ми је прескупо. Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
T--m- ---p---ku-o. To mi je preskupo. T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo.
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? И---е л---ешто ј--т-н-је? Имате ли нешто јефтиније? И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
I-a-- l--n-š------tini-e? Imate li nešto jeftinije? I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? Им- --------у б----н--ом-ад--ск--см-ш--ј? Има ли овде у близини омладински смештај? И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
Im--li-o----- bl---ni--m--d--sk- -m--ta-? Ima li ovde u blizini omladinski smeštaj? I-a l- o-d- u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-e-t-j- ----------------------------------------- Ima li ovde u blizini omladinski smeštaj?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? И-а-ли о--е - -л----и--р--оћи--е? Има ли овде у близини преноћиште? И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
I---li--v-----b-izi-i-p-e--c----e? Ima li ovde u blizini prenoc-ište? I-a l- o-d- u b-i-i-i p-e-o-́-š-e- ---------------------------------- Ima li ovde u blizini prenoćište?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? Им---и--в-- у бли--ни-----о---? Има ли овде у близини ресторан? И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
I---l- ov-e u bl---n--r---or-n? Ima li ovde u blizini restoran? I-a l- o-d- u b-i-i-i r-s-o-a-? ------------------------------- Ima li ovde u blizini restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -