કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
Cо- -- --б-к-, --л--.
Cок од јабуке, молим.
C-к о- ј-б-к-, м-л-м-
---------------------
Cок од јабуке, молим.
0
C-- -d j---ke---o---.
Cok od jabuke, molim.
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
Cок од јабуке, молим.
Cok od jabuke, molim.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Л-м-н-д-- ---и-.
Лимунаду, молим.
Л-м-н-д-, м-л-м-
----------------
Лимунаду, молим.
0
Li-u-a-u, ---im.
Limunadu, molim.
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Лимунаду, молим.
Limunadu, molim.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Со- од--а-ад----,-м----.
Сок од парадајза, молим.
С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м-
------------------------
Сок од парадајза, молим.
0
So- od-p-------a, molim.
Sok od paradajza, molim.
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Сок од парадајза, молим.
Sok od paradajza, molim.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Ј- --х--адо ч-ш---рв-н-г в---.
Ја бих радо чашу црвеног вина.
Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-.
------------------------------
Ја бих радо чашу црвеног вина.
0
Ja---- rado---š- c-v---g v--a.
Ja bih rado čašu crvenog vina.
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Ја бих радо чашу црвеног вина.
Ja bih rado čašu crvenog vina.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Ј--бих----- чашу-б-ло--в--а.
Ја бих радо чашу белог вина.
Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-.
----------------------------
Ја бих радо чашу белог вина.
0
Ja-b---ra-o č--u---log v-n-.
Ja bih rado čašu belog vina.
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Ја бих радо чашу белог вина.
Ja bih rado čašu belog vina.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ј---и- ---- ---ш---ам---ц-.
Ја бих радо флашу шампањца.
Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-.
---------------------------
Ја бих радо флашу шампањца.
0
J--bih-r-----l----šampanjca.
Ja bih rado flašu šampanjca.
J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a-
----------------------------
Ja bih rado flašu šampanjca.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ја бих радо флашу шампањца.
Ja bih rado flašu šampanjca.
શું તમને માછલી ગમે છે?
Во-и---- рибу?
Волиш ли рибу?
В-л-ш л- р-б-?
--------------
Волиш ли рибу?
0
V--i--l- -ibu?
Voliš li ribu?
V-l-š l- r-b-?
--------------
Voliš li ribu?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Волиш ли рибу?
Voliš li ribu?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Во-иш -- --в-ди--?
Волиш ли говедину?
В-л-ш л- г-в-д-н-?
------------------
Волиш ли говедину?
0
Voliš-li-g--edinu?
Voliš li govedinu?
V-l-š l- g-v-d-n-?
------------------
Voliš li govedinu?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Волиш ли говедину?
Voliš li govedinu?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
В-л-ш -и св---тин-?
Волиш ли свињетину?
В-л-ш л- с-и-е-и-у-
-------------------
Волиш ли свињетину?
0
Vol---li s--nje--nu?
Voliš li svinjetinu?
V-l-š l- s-i-j-t-n-?
--------------------
Voliš li svinjetinu?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Волиш ли свињетину?
Voliš li svinjetinu?
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Х-е- / -те-- --х ---то--ез-мес-.
Хтео / хтела бих нешто без меса.
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-.
--------------------------------
Хтео / хтела бих нешто без меса.
0
Hte--/ hte-- bi- neš-o -ez me--.
Hteo / htela bih nešto bez mesa.
H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-.
--------------------------------
Hteo / htela bih nešto bez mesa.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Хтео / хтела бих нешто без меса.
Hteo / htela bih nešto bez mesa.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Х-ео-/-хт-л- -и----ату--а -овр---.
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м-
----------------------------------
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
0
Hte----ht--a-----p-a-u-s----vrc-em.
Hteo / htela bih platu sa povrc-em.
H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-.
-----------------------------------
Hteo / htela bih platu sa povrćem.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
Hteo / htela bih platu sa povrćem.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Хт-- /------ -их -ешто------- трај--д-го.
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-.
-----------------------------------------
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
0
H--o - ---la b-- n-što--t- -e -raje d-g-.
Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-.
-----------------------------------------
Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Же-и----и ---- --ринч--?
Желите ли то с пиринчeм?
Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-?
------------------------
Желите ли то с пиринчeм?
0
Ž-li-e-li-------i----em?
Želite li to s pirinčem?
Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-?
------------------------
Želite li to s pirinčem?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Желите ли то с пиринчeм?
Želite li to s pirinčem?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Ж----е -и-то ----за--има?
Желите ли то с резанцима?
Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а-
-------------------------
Желите ли то с резанцима?
0
Ž-li-e--i -o----e--nc--a?
Želite li to s rezancima?
Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a-
-------------------------
Želite li to s rezancima?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Желите ли то с резанцима?
Želite li to s rezancima?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Же--те--и-то с----м--ром?
Желите ли то с кромпиром?
Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м-
-------------------------
Желите ли то с кромпиром?
0
Ž-l--------o s krom--r-m?
Želite li to s krompirom?
Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m-
-------------------------
Želite li to s krompirom?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Желите ли то с кромпиром?
Želite li to s krompirom?
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Т- -- -ије-----н-.
То ми није укусно.
Т- м- н-ј- у-у-н-.
------------------
То ми није укусно.
0
To mi-n-je --us-o.
To mi nije ukusno.
T- m- n-j- u-u-n-.
------------------
To mi nije ukusno.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
То ми није укусно.
To mi nije ukusno.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Јел---е х-адн-.
Јело је хладно.
Ј-л- ј- х-а-н-.
---------------
Јело је хладно.
0
Jelo-je h-ad--.
Jelo je hladno.
J-l- j- h-a-n-.
---------------
Jelo je hladno.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Јело је хладно.
Jelo je hladno.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
То -a--и--м--а---и--------чила.
То ja нисам наручио / наручила.
Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
-------------------------------
То ja нисам наручио / наручила.
0
To j- --sa- naru--- /-n-r-čila.
To ja nisam naručio / naručila.
T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-.
-------------------------------
To ja nisam naručio / naručila.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
То ja нисам наручио / наручила.
To ja nisam naručio / naručila.