શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Parts of the body   »   sr Делови тела

58 [અઠ્ઠાવન]

Parts of the body

Parts of the body

58 [педесет и осам]

58 [pedeset i osam]

Делови тела

[Delovi tela]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. Ј- -р--- м----рц-. Ја цртам мушкарца. Ј- ц-т-м м-ш-а-ц-. ------------------ Ја цртам мушкарца. 0
Ja---tam-mušk-rc-. Ja crtam muškarca. J- c-t-m m-š-a-c-. ------------------ Ja crtam muškarca.
પ્રથમ માથું. П--о--л-ву. Прво главу. П-в- г-а-у- ----------- Прво главу. 0
P-vo ---vu. Prvo glavu. P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu.
માણસે ટોપી પહેરી છે. М-шк-рац-н--и-ш--и-. Мушкарац носи шешир. М-ш-а-а- н-с- ш-ш-р- -------------------- Мушкарац носи шешир. 0
Mu---rac -------ši-. Muškarac nosi šešir. M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. Ко-а с- н- в--и. Коса се не види. К-с- с- н- в-д-. ---------------- Коса се не види. 0
Ko---s--n---idi. Kosa se ne vidi. K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. У-и-се---ко-е--е виде. Уши се такође не виде. У-и с- т-к-ђ- н- в-д-. ---------------------- Уши се такође не виде. 0
U-- -e-ta-o-e -------. Uši se takođe ne vide. U-i s- t-k-đ- n- v-d-. ---------------------- Uši se takođe ne vide.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Л--а-се ----ђе-не -и--. Леђа се такође не виде. Л-ђ- с- т-к-ђ- н- в-д-. ----------------------- Леђа се такође не виде. 0
Leđa--- t----e-ne v---. Leđa se takođe ne vide. L-đ- s- t-k-đ- n- v-d-. ----------------------- Leđa se takođe ne vide.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. Ј--црт-- --- и -с--. Ја цртам очи и уста. Ј- ц-т-м о-и и у-т-. -------------------- Ја цртам очи и уста. 0
J- c-t-m o-i i-u-ta. Ja crtam oči i usta. J- c-t-m o-i i u-t-. -------------------- Ja crtam oči i usta.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. Му-кар----л----и--меј--с-. Мушкарац плеше и смеје се. М-ш-а-а- п-е-е и с-е-е с-. -------------------------- Мушкарац плеше и смеје се. 0
M------c -leš- i ------se. Muškarac pleše i smeje se. M-š-a-a- p-e-e i s-e-e s-. -------------------------- Muškarac pleše i smeje se.
માણસનું નાક લાંબુ છે. М-шка--ц-им- ду- н-с. Мушкарац има дуг нос. М-ш-а-а- и-а д-г н-с- --------------------- Мушкарац има дуг нос. 0
M--k--a- --a--ug nos. Muškarac ima dug nos. M-š-a-a- i-a d-g n-s- --------------------- Muškarac ima dug nos.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. Он--ос---т-- ---у-ама. Он носи штап у рукама. О- н-с- ш-а- у р-к-м-. ---------------------- Он носи штап у рукама. 0
O-----i--t-p u-r--ama. On nosi štap u rukama. O- n-s- š-a- u r-k-m-. ---------------------- On nosi štap u rukama.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. О- ------ н--и-ш-л око--р---. Он такође носи шал око врата. О- т-к-ђ- н-с- ш-л о-о в-а-а- ----------------------------- Он такође носи шал око врата. 0
On -a-o-e -osi-š-l-o-- vra--. On takođe nosi šal oko vrata. O- t-k-đ- n-s- š-l o-o v-a-a- ----------------------------- On takođe nosi šal oko vrata.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. З--а -е --хладно--е. Зима је и хладно је. З-м- ј- и х-а-н- ј-. -------------------- Зима је и хладно је. 0
Zima -- i-h---no j-. Zima je i hladno je. Z-m- j- i h-a-n- j-. -------------------- Zima je i hladno je.
હાથ મજબૂત છે. Руке----с-ажне. Руке су снажне. Р-к- с- с-а-н-. --------------- Руке су снажне. 0
R----s- -nažn-. Ruke su snažne. R-k- s- s-a-n-. --------------- Ruke su snažne.
પગ પણ મજબૂત છે. Н--е--у тако-е-снажне. Ноге су такође снажне. Н-г- с- т-к-ђ- с-а-н-. ---------------------- Ноге су такође снажне. 0
N-g---- t---đe--n-žne. Noge su takođe snažne. N-g- s- t-k-đ- s-a-n-. ---------------------- Noge su takođe snažne.
માણસ બરફનો બનેલો છે. Му-к-рац је-од--н-г-. Мушкарац је од снега. М-ш-а-а- ј- о- с-е-а- --------------------- Мушкарац је од снега. 0
Muška-----e -d--n---. Muškarac je od snega. M-š-a-a- j- o- s-e-a- --------------------- Muškarac je od snega.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. Он -е ---и ---та------ м-нт-л. Он не носи панталоне и мантил. О- н- н-с- п-н-а-о-е и м-н-и-. ------------------------------ Он не носи панталоне и мантил. 0
O- -e-n--i---nt-l------ma--il. On ne nosi pantalone i mantil. O- n- n-s- p-n-a-o-e i m-n-i-. ------------------------------ On ne nosi pantalone i mantil.
પણ માણસ ઠંડો નથી. Ал- му----ац ----е с-р----. Али мушкарац се не смрзава. А-и м-ш-а-а- с- н- с-р-а-а- --------------------------- Али мушкарац се не смрзава. 0
A---m--kar-c ---ne-smrzav-. Ali muškarac se ne smrzava. A-i m-š-a-a- s- n- s-r-a-a- --------------------------- Ali muškarac se ne smrzava.
તે સ્નોમેન છે. О--------шко -----. Он је Снешко Белић. О- ј- С-е-к- Б-л-ћ- ------------------- Он је Снешко Белић. 0
O-----S--š-----li-́. On je Sneško Belic-. O- j- S-e-k- B-l-c-. -------------------- On je Sneško Belić.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -