‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   en At the zoo

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [forty-three]

At the zoo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אנגלית (UK) נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ The zoo is there. The zoo is there. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ The giraffes are there. The giraffes are there. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ Where are the bears? Where are the bears? 1
‫היכן הפילים?‬ Where are the elephants? Where are the elephants? 1
‫היכן הנחשים?‬ Where are the snakes? Where are the snakes? 1
‫היכן האריות?‬ Where are the lions? Where are the lions? 1
‫יש לי מצלמה.‬ I have a camera. I have a camera. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ I also have a video camera. I also have a video camera. 1
‫היכן הסוללה?‬ Where can I find a battery? Where can I find a battery? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ Where are the penguins? Where are the penguins? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ Where are the kangaroos? Where are the kangaroos? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ Where are the rhinos? Where are the rhinos? 1
‫היכן השירותים?‬ Where is the toilet / restroom (am.)? Where is the toilet / restroom (am.)? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ There is a café over there. There is a café over there. 1
‫שם יש מסעדה.‬ There is a restaurant over there. There is a restaurant over there. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ Where are the camels? Where are the camels? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ Where are the gorillas and the zebras? Where are the gorillas and the zebras? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ Where are the tigers and the crocodiles? Where are the tigers and the crocodiles? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬