‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   en In the city

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [twenty-five]

In the city

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אנגלית (UK) נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ I would like to go to the station. I would like to go to the station. 1
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ I would like to go to the airport. I would like to go to the airport. 1
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ I would like to go to the city centre / center (am.). I would like to go to the city centre / center (am.). 1
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ How do I get to the station? How do I get to the station? 1
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ How do I get to the airport? How do I get to the airport? 1
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ How do I get to the city centre / center (am.)? How do I get to the city centre / center (am.)? 1
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ I need a taxi. I need a taxi. 1
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ I need a city map. I need a city map. 1
‫אני צריך / ה מלון.‬ I need a hotel. I need a hotel. 1
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ I would like to rent a car. I would like to rent a car. 1
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Here is my credit card. Here is my credit card. 1
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Here is my licence / license (am.). Here is my licence / license (am.). 1
‫מה יש לראות בעיר?‬ What is there to see in the city? What is there to see in the city? 1
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Go to the old city. Go to the old city. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Go on a city tour. Go on a city tour. 1
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Go to the harbour / harbor (am.). Go to the harbour / harbor (am.). 1
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Go on a harbour / harbor (am.) tour. Go on a harbour / harbor (am.) tour. 1
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Are there any other places of interest? Are there any other places of interest? 1

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬