‫שיחון‬

he ‫סיור בעיר‬   »   en City tour

‫42 [ארבעים ושתיים]‬

‫סיור בעיר‬

‫סיור בעיר‬

42 [forty-two]

City tour

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אנגלית (UK) נגן יותר
‫האם השוק פתוח בימי ראשון?‬ Is the market open on Sundays? Is the market open on Sundays? 1
‫האם היריד פתוח בימי שני?‬ Is the fair open on Mondays? Is the fair open on Mondays? 1
‫האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?‬ Is the exhibition open on Tuesdays? Is the exhibition open on Tuesdays? 1
‫האם גן החיות פתוח בימי רביעי?‬ Is the zoo open on Wednesdays? Is the zoo open on Wednesdays? 1
‫האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?‬ Is the museum open on Thursdays? Is the museum open on Thursdays? 1
‫האם הגלריה פתוחה בימי שישי?‬ Is the gallery open on Fridays? Is the gallery open on Fridays? 1
‫מותר לצלם?‬ Can one take photographs? Can one take photographs? 1
‫האם הכניסה בתשלום?‬ Does one have to pay an entrance fee? Does one have to pay an entrance fee? 1
‫כמה עולה הכניסה?‬ How much is the entrance fee? How much is the entrance fee? 1
‫יש הנחה לקבוצות?‬ Is there a discount for groups? Is there a discount for groups? 1
‫יש הנחה לילדים?‬ Is there a discount for children? Is there a discount for children? 1
‫יש הנחה לסטודנטים?‬ Is there a discount for students? Is there a discount for students? 1
‫למה משמש הבניין הזה?‬ What building is that? What building is that? 1
‫מתי נבנה הבניין?‬ How old is the building? How old is the building? 1
‫מי בנה את הבניין?‬ Who built the building? Who built the building? 1
‫אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.‬ I’m interested in architecture. I’m interested in architecture. 1
‫אני מתעניין / נת באמנות.‬ I’m interested in art. I’m interested in art. 1
‫אני מתעניין / נת בציור.‬ I’m interested in paintings. I’m interested in paintings. 1

‫שפות מהירות, שפות איטיות‬

‫יש יותר מ-6000 שפות ברחבי העולם.‬ ‫אבל לכולן יש את אותו תפקיד.‬ ‫הן עוזרות לנו להחליף מידע אחד עם השני.‬ ‫זה קורה בצורה שונה בשפות השונות.‬ ‫כי כל שפה עובדת לפי החוקים שלה.‬ ‫גם המהירות שבה מדברים שונה.‬ ‫>את זה הוכיחו חוקרים במחקרים שונים.‬ ‫לשם כך תורגמו טקסטים קצרים לשפות שונות.‬ ‫נתנו לדוברי שפת אם לקרוא את הטקסטים האלה.‬ ‫התוצאה הייתה חד משמעית.‬ ‫יפנית וספרדית הן השפות המהירות ביותר.‬ ‫בשפות האלה משתמשים ביותר מ-8 הברות לשנייה.‬ ‫הסינים דוברים הרבה יותר לאט.‬ ‫הם משתמשים ברק כ-5 הברות לשנייה.‬ ‫המהירות קשורה במורכבות ההברות.‬ ‫כשההברות מורכבות יותר, אז לוקח יותר זמן להגיד אותן.‬ ‫בשפה הגרמנית למשל משתמשים ב-3 הברות לשנייה.‬ ‫ולכן מדברים בה באיטיות יחסית.‬ ‫אבל לא תמיד מספרים הרבה כשמדברים מהר.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫בהברות שאפשר להגיד מהר יש רק מעט מידע.‬ ‫למרות שיפנים מדברים מהר, הם מעבירים פחות מידע.‬ ‫אך הסינית ‘האיטית’ מעבירה הרבה מידע בפחות מילים.‬ ‫גם הברות השפה האנגלית מכילות הרבה מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שכל השפות שנבדקו היו יעילות במידה שווה!‬ ‫זאת אומרת, מי שמדבר לאט יותר מעביר יותר מידע.‬ ‫ומי שמדבר מהר יותר צריך יותר מילים.‬ ‫בסוף מגיעים כולם כמעט בו זמנית למטרה...‬