वाक्यांश

hi पेय   »   fa ‫نوشیدنیها‬

१२ [बारह]

पेय

पेय

‫12 [دوازده]‬

12 [davâz-dah]

‫نوشیدنیها‬

[nu-shi-dani-hâ]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
मैं चाय पीता / पीती हूँ ‫-ن چ-ی -ی-ن--م.‬ ‫من چای می-نوشم.‬ ‫-ن چ-ی م-‌-و-م-‬ ----------------- ‫من چای می‌نوشم.‬ 0
m-n --â---mi-u--a-. man châye minusham. m-n c-â-e m-n-s-a-. ------------------- man châye minusham.
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ ‫---قهوه می‌نو-م-‬ ‫من قهوه می-نوشم.‬ ‫-ن ق-و- م-‌-و-م-‬ ------------------ ‫من قهوه می‌نوشم.‬ 0
ma---h-h-e-----s-a-. man ghahve minusham. m-n g-a-v- m-n-s-a-. -------------------- man ghahve minusham.
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ ‫-- -ب--عدن- م--نو-م.‬ ‫من آب معدنی می-نوشم.‬ ‫-ن آ- م-د-ی م-‌-و-م-‬ ---------------------- ‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ 0
ma--âb ma---da-- mi---ha-. man âb ma-e-dani minusham. m-n â- m-----a-i m-n-s-a-. -------------------------- man âb ma-e-dani minusham.
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? ‫ت--چ-ی-ر--ب- لیمو-م--ن--ی؟‬ ‫تو چای را با لیمو می-نوشی؟‬ ‫-و چ-ی ر- ب- ل-م- م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ 0
to ch-y- r--bâ -i-u-m-n-s-i? to châye râ bâ limu minushi? t- c-â-e r- b- l-m- m-n-s-i- ---------------------------- to châye râ bâ limu minushi?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? ‫-و قهو- ----ا-ش-- می-نوشی-‬ ‫تو قهوه را با شکر می-نوشی؟‬ ‫-و ق-و- ر- ب- ش-ر م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ 0
to -h--ve ----â s----r-min-shi? to ghahve râ bâ shekar minushi? t- g-a-v- r- b- s-e-a- m-n-s-i- ------------------------------- to ghahve râ bâ shekar minushi?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? ‫-و-آ- را--ا -خ می‌---ی؟‬ ‫تو آب را با یخ می-نوشی؟‬ ‫-و آ- ر- ب- ی- م-‌-و-ی-‬ ------------------------- ‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ 0
t- â- -â -â---k--m----hi? to âb râ bâ yakh minushi? t- â- r- b- y-k- m-n-s-i- ------------------------- to âb râ bâ yakh minushi?
यहाँ एक पार्टी चल रही है ‫ا-نجا-ی- م---ن----ت.‬ ‫اینجا یک مهمانی است.‬ ‫-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-‬ ---------------------- ‫اینجا یک مهمانی است.‬ 0
i--â-----me-m-n--as-. injâ yek mehmâni ast. i-j- y-k m-h-â-i a-t- --------------------- injâ yek mehmâni ast.
लोग शैम्पेन पी रहे हैं ‫--دم ش-م-این---‌-و--د.‬ ‫مردم شامپاین می-نوشند.‬ ‫-ر-م ش-م-ا-ن م-‌-و-ن-.- ------------------------ ‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ 0
m--d-- --âm--i- --n-sh---. mardom shâmpâin minushand. m-r-o- s-â-p-i- m-n-s-a-d- -------------------------- mardom shâmpâin minushand.
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं ‫مر-م -راب ---بج--می-نوش-د-‬ ‫مردم شراب و آبجو می-نوشند.‬ ‫-ر-م ش-ا- و آ-ج- م-‌-و-ن-.- ---------------------------- ‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ 0
mard-- s---â---- âbe-jo -----ha--. mardom sharâb va âbe-jo minushand. m-r-o- s-a-â- v- â-e-j- m-n-s-a-d- ---------------------------------- mardom sharâb va âbe-jo minushand.
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? ‫---ا-کل ---ن-ش-؟‬ ‫تو الکل می-نوشی؟‬ ‫-و ا-ک- م-‌-و-ی-‬ ------------------ ‫تو الکل می‌نوشی؟‬ 0
to--lkol --n-s-i? to alkol minushi? t- a-k-l m-n-s-i- ----------------- to alkol minushi?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? ‫ت- -ی--ی---‌--شی؟‬ ‫تو ویسکی می-نوشی؟‬ ‫-و و-س-ی م-‌-و-ی-‬ ------------------- ‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ 0
to v-ski ---u-h-? to viski minushi? t- v-s-i m-n-s-i- ----------------- to viski minushi?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? ‫---ن-ش-----ا-----ا- م-‌نوش--‬ ‫تو نوشابه را با رام می-نوشی؟‬ ‫-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م-‌-و-ی-‬ ------------------------------ ‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ 0
to---sh-b- -a---- -i-us-i? to nushâbe va râm minushi? t- n-s-â-e v- r-m m-n-s-i- -------------------------- to nushâbe va râm minushi?
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है ‫---ش-م--ی- د--ت-ن---م-‬ ‫من شامپاین دوست ندارم.‬ ‫-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-‬ ------------------------ ‫من شامپاین دوست ندارم.‬ 0
m---shâ--âi--doo-- -a-----. man shâmpâin doost nadâram. m-n s-â-p-i- d-o-t n-d-r-m- --------------------------- man shâmpâin doost nadâram.
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है ‫-- ---ب-د-----دا-م.‬ ‫من شراب دوست ندارم.‬ ‫-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من شراب دوست ندارم.‬ 0
ma- s---â--d-os--n-dâ---. man sharâb doost nadâram. m-n s-a-â- d-o-t n-d-r-m- ------------------------- man sharâb doost nadâram.
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है ‫---آبج- د--- -دارم.‬ ‫من آبجو دوست ندارم.‬ ‫-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من آبجو دوست ندارم.‬ 0
ma---b-----doo-t--a--r-m. man âbe-jo doost nadâram. m-n â-e-j- d-o-t n-d-r-m- ------------------------- man âbe-jo doost nadâram.
शिशु को दूध अच्छा लगता है ‫--- ش-- دوس--د-رد-‬ ‫بچه شیر دوست دارد.‬ ‫-چ- ش-ر د-س- د-ر-.- -------------------- ‫بچه شیر دوست دارد.‬ 0
b-c-e shi---o--t -âr-d. bache shir doost dârad. b-c-e s-i- d-o-t d-r-d- ----------------------- bache shir doost dârad.
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है ‫----کاک--و ---- --ب----ت -ار-.‬ ‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ ‫-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.- -------------------------------- ‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ 0
b-ch- --k---o -- âbe -i-----st-d--ad. bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad. b-c-e k-k---o v- â-e s-b d-o-t d-r-d- ------------------------------------- bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है ‫-- خ-ن--آب پرتق-- --آب----پ-فر-ت دوست--ار--‬ ‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ ‫-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.- --------------------------------------------- ‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ 0
â--khâ-om-â- p--teg-â- ---âb------b-------o--t -â---. ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad. â- k-â-o- â- p-r-e-h-l v- â--- g-i---r-t d-o-t d-r-d- ----------------------------------------------------- ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -