Hova valósi? / Honnan származik?
Т-д-----ик-ырэ?
Тыдэ укъикIырэ?
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
T--j---kik--rj-?
Tydje ukikIyrje?
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
Hova valósi? / Honnan származik?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
Bázeli.
Б-з------к---Iы.
Базель сыкъекIы.
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
B------s-k-kIy.
Bazel' sykekIy.
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
Bázeli.
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
Bázel Svájcban van.
Базе-- Ш-е---р--- -т.
Базель Швейцарием ит.
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
B-z-l- -h-ejc---e--it.
Bazel' Shvejcariem it.
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
Bázel Svájcban van.
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
Bemutathatom önnek Müller urat?
З-----анэу --л-е- -эIуасэ къыз---с--ъ---.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Z---h'--j-- --ul-er--j---as-------f-e-je-je---.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Bemutathatom önnek Müller urat?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Ő külföldi.
А----кIыб-м-к----ыг-.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A- I--kI---- ki-Iy-.
Ar IjekIybym kikIyg.
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
Ő külföldi.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
Több nyelvet beszél.
А--бзэ зау-э -у--.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
Ashh ---e--au-j- --l.
Ashh bzje zaulje Iul.
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
Több nyelvet beszél.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
Először van itt?
Мы- а-эра--къ-----кIор--?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
Mys-h -p--r- -k-z-e--ek-orj--?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Először van itt?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Nem, tavaly már voltam itt.
Х-ау--сэ м-щ--ъэ-е-I-и сыщ-Iа-ъ.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H-a-, --- myshh-gj-r----i--ysh-y-a-.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
Nem, tavaly már voltam itt.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
De csak egy hétig.
Ау-тхьа-э--риз н-Iэп.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
Au------je---r-z n--je-.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
De csak egy hétig.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
Та-эжь-ш-уг---ех--?
Тадэжь шъугу рехьа?
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Tad-e-h--s-u-u -e-'a?
Tadjezh' shugu reh'a?
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
Hogy tetszik Önnek nálunk?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
Nagyon. Az emberek kedvesek.
А-ы ----эри. ЦIыф-э-----г-шI-х.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
A-- --e-I--r-- --y--j-r----eg--h--h.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
És a táj is tetszik nekem.
Ч-ы---ь--ъ- гъэпсы--эри -ыг- -ехь-.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C---s--'--sh--gjep-ykIj-r- s---------.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
És a táj is tetszik nekem.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
Mi a foglalkozása?
С-д--энэ-ь-----иI--?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S------n--h-at- -i--e-?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Mi a foglalkozása?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Fordító vagyok.
Сэ с--э-з--IакIу.
Сэ сызэдзэкIакIу.
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sj---yzje-z-e---k--.
Sje syzjedzjekIakIu.
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
Fordító vagyok.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
Könyveket fordítok.
С--тх--ъх-р -эсэдзэ-Iы-.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
S-- t-ylh--r zjes-e-zj--I-h.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Könyveket fordítok.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Egyedül van itt?
Уи-а-ъо- -ы- у----?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
Ui-a--- --sh--ushhy-a?
Uizakou myshh ushhyIa?
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
Egyedül van itt?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
Хь-у,---ъузи /-силIи--ыщ-щ-I.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H--u--s----i-----lI- -y-hh-s-h-I.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
És ott van a két gyermekem.
С-с--ы--Iуи-модэ -а-- -ы-э-.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
Sisab-i-I-- -odj- ma-- -h---jeh.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
És ott van a két gyermekem.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.