Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
С- --ёт -ъызэIус-----I--гъу.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
С- с-ё- к-ы-э-у-х- с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
0
Sj- s------k---e-u------hI-ig-.
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
S-e s-h-o- k-z-e-u-h- s-h-o-g-.
-------------------------------
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Itt van az útlevelem.
М-р- --пас----.
Мары сипаспорт.
М-р- с-п-с-о-т-
---------------
Мары сипаспорт.
0
M-r--si--s--r-.
Mary sipasport.
M-r- s-p-s-o-t-
---------------
Mary sipasport.
Itt van az útlevelem.
Мары сипаспорт.
Mary sipasport.
És itt van a címem.
С--д-е-и--ар-.
Сиадреси мары.
С-а-р-с- м-р-.
--------------
Сиадреси мары.
0
S--d--si --r-.
Siadresi mary.
S-a-r-s- m-r-.
--------------
Siadresi mary.
És itt van a címem.
Сиадреси мары.
Siadresi mary.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
Сэ с----т-ах----из-ъ---э---Iои-ъ-.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
С- с-с-ё- а-ъ-э и-г-а-ь- с-I-и-ъ-.
----------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
0
Sje s-schj-- ah--h-e---g-h'j- s-h-oigu.
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
S-e s-s-h-o- a-s-h-e i-g-h-j- s-h-o-g-.
---------------------------------------
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
Сэ-с--ч---ах-щ- къис-ы --I-игъ-.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
С- с-с-ё- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
--------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
S-e si-c--o--ahshh-- ki--- s-h-oi--.
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
S-e s-s-h-o- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
------------------------------------
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
С--сисч-- къ-хэ--ы-Iы-ъэхэр--шт--ь---у--ы-ай.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
С- с-с-ё- к-ы-э-х-к-ы-ъ-х-р с-т-ж-ы-э- с-ф-й-
---------------------------------------------
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
0
Sje-s--chjo- kyh---hyk--gje--------t-ezh'yn-e- s---j.
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
S-e s-s-h-o- k-h-e-h-k-y-j-h-e- s-h-j-z-'-n-e- s-f-j-
-----------------------------------------------------
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
Гъог---е--м-I- а--щ----исхы-с-I-и-ъу.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Г-о-у ч-к-м-I- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
-------------------------------------
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
Gogu c--ky-k-je--hs-hje---sh- s--I-igu.
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
G-g- c-e-y-k-j- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
---------------------------------------
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Mennyi a kezelési díj?
У--уп--э- -х-а-ш?
УлэупкIэр тхьапш?
У-э-п-I-р т-ь-п-?
-----------------
УлэупкIэр тхьапш?
0
Ul-eu-k-j-r --'apsh?
UljeupkIjer th'apsh?
U-j-u-k-j-r t-'-p-h-
--------------------
UljeupkIjer th'apsh?
Mennyi a kezelési díj?
УлэупкIэр тхьапш?
UljeupkIjer th'apsh?
Hol kell aláírnom?
Та---ы-I-- --кI----щт?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Т- ч-ы-I-м с-к-э-х-щ-?
----------------------
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
0
Ta -hIy----m----I-e-h-e--h-?
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
T- c-I-p-j-m s-k-j-t-j-s-h-?
----------------------------
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Hol kell aláírnom?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Várok egy átutalást Németországból.
Г--ма--е---х-щ-----с-----ъ--ьы-I-н-у-с--э.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Г-р-а-и-м а-ъ-э к-ы-ф-р-г-э-ь-к-ы-э- с-ж-.
------------------------------------------
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
0
G---a--em a-shh-----s---a--e-'ykI-n-e----zhje.
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
G-r-a-i-m a-s-h-e k-s-y-a-j-h-y-I-n-e- s-z-j-.
----------------------------------------------
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Várok egy átutalást Németországból.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Itt van a számlaszámom.
М-ры---сч-- и-омер.
Мары сисчёт иномер.
М-р- с-с-ё- и-о-е-.
-------------------
Мары сисчёт иномер.
0
M-ry si-chj---in--e-.
Mary sischjot inomer.
M-r- s-s-h-o- i-o-e-.
---------------------
Mary sischjot inomer.
Itt van a számlaszámom.
Мары сисчёт иномер.
Mary sischjot inomer.
Megérkezett a pénz?
А--щэр ---с-гъ-?
Ахъщэр къэсыгъа?
А-ъ-э- к-э-ы-ъ-?
----------------
Ахъщэр къэсыгъа?
0
A--h-j-----e----?
Ahshhjer kjesyga?
A-s-h-e- k-e-y-a-
-----------------
Ahshhjer kjesyga?
Megérkezett a pénz?
Ахъщэр къэсыгъа?
Ahshhjer kjesyga?
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
С---х--э-з-блэсх-у--шI-иг--.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
С- а-ъ-э з-б-э-х-у с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
0
Sj- -hshh-- zj-blj-s-u ---I-igu.
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
S-e a-s-h-e z-e-l-e-h- s-h-o-g-.
--------------------------------
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Amerikai dollárra van szükségem.
Сэ ----и-- до-лар----ы--агъ--.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
С- А-е-и-э д-л-а- с-щ-к-а-ъ-р-
------------------------------
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
0
S---A-er-kj- do-----si--hyk--gj-r.
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
S-e A-e-i-j- d-l-a- s-s-h-k-a-j-r-
----------------------------------
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Amerikai dollárra van szükségem.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
Нах- м---э--э-ыт-а------р къ-с--,-х--щ---.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Н-х- м-к-э з-р-т а-ъ-э-э- к-ы-э-, х-у-т-э-
------------------------------------------
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
0
N-h' m---je-zj--y---hsh--ehj-r-----e-- h-s-h----.
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
N-h- m-k-j- z-e-y- a-s-h-e-j-r k-s-e-, h-s-h-m-e-
-------------------------------------------------
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Van itt egy pénzkiadó automata?
Б---ом----ы- -ыIа?
Банкомат мыщ щыIа?
Б-н-о-а- м-щ щ-I-?
------------------
Банкомат мыщ щыIа?
0
Bank--at-myshh---hyI-?
Bankomat myshh shhyIa?
B-n-o-a- m-s-h s-h-I-?
----------------------
Bankomat myshh shhyIa?
Van itt egy pénzkiadó automata?
Банкомат мыщ щыIа?
Bankomat myshh shhyIa?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
Ах--- тх--п--к--п-ы--у--фитыр?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
А-ъ-э т-ь-п- к-и-х-н у-ы-и-ы-?
------------------------------
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
0
Ahsh--------p-h---p--n---yf----?
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
A-s-h-e t-'-p-h k-p-y- u-y-i-y-?
--------------------------------
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Melyik hitelkártyát lehet használni?
С-- -э-э кр-----к--тэх-б-ъ---д-мэ --у--х-р?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
С-д ф-д- к-е-и- к-р-э- б-ъ-ф-д-м- х-у-т-э-?
-------------------------------------------
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
0
Sy- -j-dje -redit--a--j-- bg-----j---e--us---h-er?
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
S-d f-e-j- k-e-i- k-r-j-h b-j-f-d-e-j- h-s-h-h-e-?
--------------------------------------------------
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
Melyik hitelkártyát lehet használni?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?