Frasario

it Domande – Passato 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Domande – Passato 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Russo Suono di più
Quanto ha bevuto? Сколь-о--ы-в---ли? Сколько Вы выпили? С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
S-o--k--V- -y-il-? Skolʹko Vy vypili? S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Quanto ha lavorato? С-ол-к- ---п-о---о----? Сколько Вы проработали? С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
Sko--ko-V-----r--o---i? Skolʹko Vy prorabotali? S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Quanto ha scritto? Ск---ко--- нап-сал-? Сколько Вы написали? С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
Sk--ʹk- Vy-nap-sali? Skolʹko Vy napisali? S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Come ha dormito? К-к-В----п-лось? Как Вам спалось? К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
Kak-V-m -p-losʹ? Kak Vam spalosʹ? K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Come ha fatto a superare l’esame? Ка--В- --а---эк--мен? Как Вы сдали экзамен? К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
Ka---y -d-l- ek----n? Kak Vy sdali ekzamen? K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Come ha fatto a trovare la strada? К-- -ы--ашли д-рогу? Как Вы нашли дорогу? К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
Kak------shl-----o-u? Kak Vy nashli dorogu? K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?
Con chi ha parlato? С -е--В- -аз---а-ив-ли? С кем Вы разговаривали? С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S-ke---- r-------ival-? S kem Vy razgovarivali? S k-m V- r-z-o-a-i-a-i- ----------------------- S kem Vy razgovarivali?
Con chi ha preso appuntamento? С ке---ы--ог-ворил--ь? С кем Вы договорились? С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S --- V--dog-v--i----? S kem Vy dogovorilisʹ? S k-m V- d-g-v-r-l-s-? ---------------------- S kem Vy dogovorilisʹ?
Con chi ha festeggiato il compleanno? С-кем -ы п----н--али де-ь --ж-е--я? С кем Вы праздновали день рождения? С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S --- V--pr-zdno-a----en---o--d----a? S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya? S k-m V- p-a-d-o-a-i d-n- r-z-d-n-y-? ------------------------------------- S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
Dov’è stato? Г-е-Вы б-ли? Где Вы были? Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
Gde Vy-b---? Gde Vy byli? G-e V- b-l-? ------------ Gde Vy byli?
Dove ha abitato? Г-е--- --ли? Где Вы жили? Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
G-e V- z-il-? Gde Vy zhili? G-e V- z-i-i- ------------- Gde Vy zhili?
Dove ha lavorato? Г-е-В- р-б---л-? Где Вы работали? Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
G---Vy---b-ta-i? Gde Vy rabotali? G-e V- r-b-t-l-? ---------------- Gde Vy rabotali?
Che cosa ha consigliato? Чт---ы-пос-ве--ва-и? Что Вы посоветовали? Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
C----V- -----e---a--? Chto Vy posovetovali? C-t- V- p-s-v-t-v-l-? --------------------- Chto Vy posovetovali?
Che cosa ha mangiato? Что-В-с-ели? Что Высъели? Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
C--- ---ʺ----? Chto Vysʺyeli? C-t- V-s-y-l-? -------------- Chto Vysʺyeli?
Che cosa è venuto a sapere? Что-Вы -з-ал-? Что Вы узнали? Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
C-----y uzna--? Chto Vy uznali? C-t- V- u-n-l-? --------------- Chto Vy uznali?
A che velocità è andato? Ка- б-стро--ы--хали? Как быстро Вы ехали? К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
K-k b--tro-V--ye--al-? Kak bystro Vy yekhali? K-k b-s-r- V- y-k-a-i- ---------------------- Kak bystro Vy yekhali?
Quanto è durato il volo? К-к -о--о-----етели? Как долго Вы летели? К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
K-k---lg- ---l---li? Kak dolgo Vy leteli? K-k d-l-o V- l-t-l-? -------------------- Kak dolgo Vy leteli?
Fino a che altezza è saltato? Как--ы-око -ы --ы-н---? Как высоко Вы прыгнули? К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
Kak v---ko-Vy -----u--? Kak vysoko Vy prygnuli? K-k v-s-k- V- p-y-n-l-? ----------------------- Kak vysoko Vy prygnuli?

Le lingue africane

In Africa si parlano tantissime lingue, come in nessun altro continente. Il numero delle lingue africane è impressionante. Se ne contano circa 2000 e non sono tutte simili fra loro. Al contrario! A volte non hanno alcuna affinità linguistica. Le lingue africane appartengono a quattro famiglie linguistiche. Alcune hanno delle caratteristiche uniche al mondo e nessuno straniero sarebbe in grado di imitarle. In Africa, i confini geografici non corrispondono ai confini linguistici. Inoltre, in alcune regioni si parlano tantissime lingue. Quelle parlate in Tanzania appartengono, per esempio, a quattro famiglie. Un’eccezione è rappresentata dall’Afrikaans, il cui primo utilizzo risale all’epoca coloniale, momento di incontro fra genti proveniente dall’Africa, dall’Europa e dall’Asia. Da questo incontro ebbe vita una nuova lingua. L’Afrikaans risente dell’influenza di molte lingue, soprattutto dell’affinità con il nederlandese. Questa lingua viene parlata oggi in Sudafrica e in Namibia. Il più straordinario linguaggio africano è quella dei tamburi, in grado di elaborare e inviare qualsiasi messaggio. Il linguaggio dei tamburi è quello delle lingue tonali, in cui il significato delle parole o delle sillabe è in correlazione con l’altezza del suono. Ciò significa che i toni debbono essere riprodotti dai tamburi. Anche i bambini in Africa capiscono il linguaggio dei tamburi, il quale è assai efficiente e chiaro. Si sente fino a dodici chilometri di distanza!