学ぶ
শ--- -শিখ--)
শ-খ- (শ-খত-)
শ-খ- (-ি-ত-)
------------
শেখা (শিখতে)
0
ś------śi--atē)
śēkhā (śikhatē)
ś-k-ā (-i-h-t-)
---------------
śēkhā (śikhatē)
学ぶ
শেখা (শিখতে)
śēkhā (śikhatē)
生徒は よく 勉強 します か ?
শি---ার---র--ক--অনেক-ক-ছু শ---?
শ-ক-ষ-র-থ-র- ক- অন-ক ক-ছ- শ-খ-?
শ-ক-ষ-র-থ-র- ক- অ-ে- ক-ছ- শ-খ-?
-------------------------------
শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে?
0
śi-ṣ-r-hīr---i a--ka --ch---ēk--?
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
ś-k-ā-t-ī-ā k- a-ē-a k-c-u ś-k-ē-
---------------------------------
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
生徒は よく 勉強 します か ?
শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে?
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
না--ত--া-কম ---- ৷
ন-, ত-র- কম শ-খ- ৷
ন-, ত-র- ক- শ-খ- ৷
------------------
না, তারা কম শেখে ৷
0
Nā,-tārā--ama -ēkhē
Nā, tārā kama śēkhē
N-, t-r- k-m- ś-k-ē
-------------------
Nā, tārā kama śēkhē
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
না, তারা কম শেখে ৷
Nā, tārā kama śēkhē
質問
প্--্- জিজ--া-- করা
প-রশ-ন জ-জ-ঞ-স- কর-
প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-া
-------------------
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা
0
praś-- ---ñ-s-----ā
praśna jijñāsā karā
p-a-n- j-j-ā-ā k-r-
-------------------
praśna jijñāsā karā
質問
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা
praśna jijñāsā karā
先生に よく 質問 します か ?
আ--- -ি --- ব-র আপনার--ি--ষ-কে --রশ্ন----্-াসা ----?
আপন- ক- ব-র ব-র আপন-র শ-ক-ষকক- প-রশ-ন জ-জ-ঞ-স- কর-ন?
আ-ন- ক- ব-র ব-র আ-ন-র শ-ক-ষ-ক- প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ে-?
----------------------------------------------------
আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন?
0
āp-n---i bār- b-ra āpan-r---ik----k- -raśn- jijñās---a---a?
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
ā-a-i k- b-r- b-r- ā-a-ā-a ś-k-a-a-ē p-a-n- j-j-ā-ā k-r-n-?
-----------------------------------------------------------
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
先生に よく 質問 します か ?
আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন?
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
いいえ 、 あまり しません 。
ন----ম------ বার -া--প্---- ---্ঞ--া -র- ---৷
ন-, আম- ত-ক- ব-র ব-র প-রশ-ন জ-জ-ঞ-স- কর- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-ক- ব-র ব-র প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ি ন- ৷
---------------------------------------------
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷
0
N-- --i--ākē ---a bār- ---śna -i--ās- ka-- nā
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
N-, ā-i t-k- b-r- b-r- p-a-n- j-j-ā-ā k-r- n-
---------------------------------------------
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
いいえ 、 あまり しません 。
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
答え
উ--ত--দ-ও-া
উত-তর দ-ওয়-
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
u--a-- dē'-ẏā
uttara dē'ōẏā
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
答え
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
答えなさい 。
অ-ুগ্-হ কর----্ত--দ-ন-৷
অন-গ-রহ কর- উত-তর দ-ন ৷
অ-ু-্-হ ক-ে উ-্-র দ-ন ৷
-----------------------
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷
0
a--grah---a-ē -tt-r----na
anugraha karē uttara dina
a-u-r-h- k-r- u-t-r- d-n-
-------------------------
anugraha karē uttara dina
答えなさい 。
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷
anugraha karē uttara dina
答えます 。
আ-- উত্-র-দ-- ৷
আম- উত-তর দ-ই ৷
আ-ি উ-্-র দ-ই ৷
---------------
আমি উত্তর দিই ৷
0
ām--ut---a d-'i
āmi uttara di'i
ā-i u-t-r- d-'-
---------------
āmi uttara di'i
答えます 。
আমি উত্তর দিই ৷
āmi uttara di'i
働く
ক-- ক-া
ক-জ কর-
ক-জ ক-া
-------
কাজ করা
0
kā-----rā
kāja karā
k-j- k-r-
---------
kāja karā
彼は 今 仕事中 です か ?
সে ক- -- মু-ূ--তে ক-জ-কর-ে?
স- ক- এই ম-হ-র-ত- ক-জ করছ-?
স- ক- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ-?
---------------------------
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে?
0
sē--- --- -u--r-ē kā-a-ka-a-h-?
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
s- k- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē-
-------------------------------
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
彼は 今 仕事中 です か ?
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে?
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
হ্যাঁ- স--এই---হূর্-ে-কা---রছ- ৷
হ-য--, স- এই ম-হ-র-ত- ক-জ করছ- ৷
হ-য-ঁ- স- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ- ৷
--------------------------------
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷
0
H--m---sē-ē-- m--ūr-- -ā-- --r-c-ē
Hyām-, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
H-ā-̐- s- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē
----------------------------------
Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷
Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
来る
আ-া
আস-
আ-া
---
আসা
0
ā-ā
āsā
ā-ā
---
āsā
あなたたちは 来ます か ?
আপনি-কি -স--ন?
আপন- ক- আসছ-ন?
আ-ন- ক- আ-ছ-ন-
--------------
আপনি কি আসছেন?
0
āp-ni -i -s-chē--?
āpani ki āsachēna?
ā-a-i k- ā-a-h-n-?
------------------
āpani ki āsachēna?
あなたたちは 来ます か ?
আপনি কি আসছেন?
āpani ki āsachēna?
ええ 、 すぐ 行きます 。
হ্--ঁ,--ম-- -সছ--৷
হ-য--, আমর- আসছ- ৷
হ-য-ঁ- আ-র- আ-ছ- ৷
------------------
হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷
0
H--m-,--ma-ā ----hi
Hyām-, āmarā āsachi
H-ā-̐- ā-a-ā ā-a-h-
-------------------
Hyām̐, āmarā āsachi
ええ 、 すぐ 行きます 。
হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷
Hyām̐, āmarā āsachi
住む
থ--া
থ-ক-
থ-ক-
----
থাকা
0
th--ā
thākā
t-ā-ā
-----
thākā
ベルリンに お住まい です か ?
আপনি কি বা-্ল----থা--ন?
আপন- ক- ব-র-ল-ন- থ-ক-ন?
আ-ন- ক- ব-র-ল-ন- থ-ক-ন-
-----------------------
আপনি কি বার্লিনে থাকেন?
0
āpani-k------i---t-ākēna?
āpani ki bārlinē thākēna?
ā-a-i k- b-r-i-ē t-ā-ē-a-
-------------------------
āpani ki bārlinē thākēna?
ベルリンに お住まい です か ?
আপনি কি বার্লিনে থাকেন?
āpani ki bārlinē thākēna?
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
হ-যা-, -মি ---্ল-ন- -াক- ৷
হ-য--, আম- ব-র-ল-ন- থ-ক- ৷
হ-য-ঁ- আ-ি ব-র-ল-ন- থ-ক- ৷
--------------------------
হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷
0
Hyā--,-āmi-b--l-n- thā-i
Hyām-, āmi bārlinē thāki
H-ā-̐- ā-i b-r-i-ē t-ā-i
------------------------
Hyām̐, āmi bārlinē thāki
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷
Hyām̐, āmi bārlinē thāki