彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
আম---া-ি-------মাক- -ালব--- -- ন- ৷
আম- জ-ন-ন- স- আম-ক- ভ-লব-স- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ক- ন- ৷
-----------------------------------
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
0
ā-- j-ni-ā -ē--mākē -h--ab--ē--i -ā
āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē k- n-
-----------------------------------
āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
彼が 戻って くるのか わからない 。
আ-ি -ানিন- -ে-ফির- ---- -- -া-৷
আম- জ-ন-ন- স- ফ-র- আসব- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- ফ-র- আ-ব- ক- ন- ৷
-------------------------------
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
0
ā-i-j-ni----ē-p-i------bē--i nā
āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
ā-i j-n-n- s- p-i-ē ā-a-ē k- n-
-------------------------------
āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
彼が 戻って くるのか わからない 。
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
彼が 電話して くるのか わからない 。
আ-- ----ন- -ে আম-কে --- --বে----ন- ৷
আম- জ-ন-ন- স- আম-ক- ফ-ন করব- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ক- ন- ৷
------------------------------------
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
0
āmi j---n- sē -māk--p---a-k-rabē -i -ā
āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- k- n-
--------------------------------------
āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
彼が 電話して くるのか わからない 。
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
হ-ত--ে----আম-কে-ভা---স---া?
হয়ত স- আর আম-ক- ভ-লব-স- ন-?
হ-ত স- আ- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ন-?
---------------------------
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
0
ha--t- sē -r--āmākē-b--l---s----?
haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
h-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē n-?
---------------------------------
haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
彼は 戻って くるの かしら ?
হ---সে-আ- -ির- আ------?
হয়ত স- আর ফ-র- আসব- ন-?
হ-ত স- আ- ফ-র- আ-ব- ন-?
-----------------------
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
0
Haẏ-ta -ē -ra ph--- -sa---n-?
Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
H-ẏ-t- s- ā-a p-i-ē ā-a-ē n-?
-----------------------------
Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
彼は 戻って くるの かしら ?
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
彼は 電話して くるの かしら ?
হয়--স- ---আমাকে--োন ক--- না?
হয়ত স- আর আম-ক- ফ-ন করব- ন-?
হ-ত স- আ- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ন-?
----------------------------
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
0
Ha---a -ē-ā---ā-ā-ē --ōn----rabē---?
Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
H-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- n-?
------------------------------------
Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
彼は 電話して くるの かしら ?
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
আ-ি -া-ি-না য- -ে----র--থ---াব- কি ---৷
আম- জ-ন- ন- য- স- আম-র কথ- ভ-ব- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- স- আ-া- ক-া ভ-ব- ক- ন- ৷
---------------------------------------
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
0
Ām- -āni-nā yē -- ām--- -a-hā--hāb---i-nā
Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
Ā-i j-n- n- y- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē k- n-
-----------------------------------------
Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
আমি-জা-ি -া-য- --র--ন---আ--কেউ-আ-ে-কি -া-৷
আম- জ-ন- ন- য- ত-র অন-য আর ক-উ আছ- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
0
ā-- j-ni ----ē tāra -n--a--ra-k-'u ā-h- -i--ā
āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
ā-i j-n- n- y- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h- k- n-
---------------------------------------------
āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
আ-- জানি -া--ে--ে---থ--ে--থা--লছে--ি ---৷
আম- জ-ন- ন- য- স- ম-থ-য- কথ- বলছ- ক- ন- ৷
আ-ি জ-ন- ন- য- স- ম-থ-য- ক-া ব-ছ- ক- ন- ৷
-----------------------------------------
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
0
ā-- jā-i ----ē s--m-thyē ka----ba--chē--i nā
āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
ā-i j-n- n- y- s- m-t-y- k-t-ā b-l-c-ē k- n-
--------------------------------------------
āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
হ----ে -ম-র-কথ- --বে?
হয়ত স- আম-র কথ- ভ-ব-?
হ-ত স- আ-া- ক-া ভ-ব-?
---------------------
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
0
ha-at- -----ār--k-t-ā -h-bē?
haẏata sē āmāra kathā bhābē?
h-ẏ-t- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē-
----------------------------
haẏata sē āmāra kathā bhābē?
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
haẏata sē āmāra kathā bhābē?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
হয়- তা--অন-- -- কেউ ---?
হয়ত ত-র অন-য আর ক-উ আছ-?
হ-ত ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে-
------------------------
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
0
Ha-a---t--a--n'-- -r---ē'--ā-hē?
Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
H-ẏ-t- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h-?
--------------------------------
Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
হ---স--আ------ত্যি--থ- ব-ছ-?
হয়ত স- আম-ক- সত-য- কথ- বলছ-?
হ-ত স- আ-া-ে স-্-ি ক-া ব-ছ-?
----------------------------
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
0
H------s-----k- s---- k-thā b-l----?
Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
H-ẏ-t- s- ā-ā-ē s-t-i k-t-ā b-l-c-ē-
------------------------------------
Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
আমা---ন--েহ -চ্----- সে ---যিই আম-ক---ছ--দ--র--ক- ---৷
আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- সত-য-ই আম-ক- পছন-দ কর- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- স-্-ি- আ-া-ে প-ন-দ ক-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
0
Ām-r- s-ndē-a--acch- yē-sē---t-i-i ---kē-pa---nda-ka-ē-ki--ā
Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
Ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- s-t-i-i ā-ā-ē p-c-a-d- k-r- k- n-
------------------------------------------------------------
Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
আ-া- -ন্দ-- হ--ছে----স---মা-ে চ--- ল---- -ি -- ৷
আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- আম-ক- চ-ঠ- ল-খব- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে ক- ন- ৷
------------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
0
ām-ra-sand-ha -acch-----s--------ciṭhi -ikha-- k--nā
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē k- n-
----------------------------------------------------
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
আ--- ----ে--হচ-ছে-য---- -মাক--ব-য়ে---ব- ক---া ৷
আম-র সন-দ-হ হচ-ছ- য- স- আম-ক- ব-য়- করব- ক- ন- ৷
আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে ব-য়- ক-ব- ক- ন- ৷
-----------------------------------------------
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
0
āmāra --n-ēh- h--c---y- -- ----ē-bi-ē-k-r--- -- nā
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b- k- n-
--------------------------------------------------
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
স- ক- --্য-- আম-কে ভ-ল-া--?
স- ক- সত-য-ই আম-ক- ভ-লব-স-?
স- ক- স-্-ি- আ-া-ে ভ-ল-া-ে-
---------------------------
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
0
sē -i -at-i'i -mā-ē-----ab---?
sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
s- k- s-t-i-i ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē-
------------------------------
sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
সে ক- --া-ে--ি-ি লি-ব-?
স- ক- আম-ক- চ-ঠ- ল-খব-?
স- ক- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে-
-----------------------
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
0
Sē--- ā------i--i-likh-b-?
Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
S- k- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē-
--------------------------
Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
স- কি---া-- --য়- ক--ে?
স- ক- আম-ক- ব-য়- করব-?
স- ক- আ-া-ে ব-য়- ক-ব-?
----------------------
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
0
Sē ki-ā-ā-ē-b-ẏ--ka-ab-?
Sē ki āmākē biẏē karabē?
S- k- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b-?
------------------------
Sē ki āmākē biẏē karabē?
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
Sē ki āmākē biẏē karabē?