а---ал-- --н---л---з)
ал(бала) жана ал(кыз)
а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-)
---------------------
ал(бала) жана ал(кыз) 0 a-(-a----ja-a-a-(kı-)al(bala) jana al(kız)a-(-a-a- j-n- a-(-ı-)---------------------al(bala) jana al(kız)
Мени- үй-б-л-м---л ж-р-е.
Менин үй-бүлөм бул жерде.
М-н-н ү---ү-ө- б-л ж-р-е-
-------------------------
Менин үй-бүлөм бул жерде. 0 Menin-----ü-öm--u- ----e.Menin üy-bülöm bul jerde.M-n-n ü---ü-ö- b-l j-r-e--------------------------Menin üy-bülöm bul jerde.
Мен-бу--же------.
Мен бул жердемин.
М-н б-л ж-р-е-и-.
-----------------
Мен бул жердемин. 0 M-- --l-jer-e---.Men bul jerdemin.M-n b-l j-r-e-i-.-----------------Men bul jerdemin.
Сен---л жердес-н.
Сен бул жердесин.
С-н б-л ж-р-е-и-.
-----------------
Сен бул жердесин. 0 Se--b---j--d-si-.Sen bul jerdesin.S-n b-l j-r-e-i-.-----------------Sen bul jerdesin.
А---ал-)-бу--ж-рде-ж-н- --(--з) -ул --р--.
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде.
А-(-а-а- б-л ж-р-е ж-н- а-(-ы-) б-л ж-р-е-
------------------------------------------
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. 0 Al--al-)-b-l--e-de j--a--l-k-z) bu- j-r-e.Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.A-(-a-a- b-l j-r-e j-n- a-(-ı-) b-l j-r-e-------------------------------------------Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.
Биз-бу--ж-р----з.
Биз бул жердебиз.
Б-з б-л ж-р-е-и-.
-----------------
Биз бул жердебиз. 0 B-z--u--j----bi-.Biz bul jerdebiz.B-z b-l j-r-e-i-.-----------------Biz bul jerdebiz.
А-а-дын-б-а-- уш-л-жер-е.
Алардын баары ушул жерде.
А-а-д-н б-а-ы у-у- ж-р-е-
-------------------------
Алардын баары ушул жерде. 0 Al-r--n-b-a-- ---l----de.Alardın baarı uşul jerde.A-a-d-n b-a-ı u-u- j-r-e--------------------------Alardın baarı uşul jerde.
ვისაც სურს გონებრივი სიჯანსაღის შენარჩუნება, ენები უნდა შეისწავლოს.
ენების ცოდნას შეუძლია ადამიანის დაცვა დემენციისგან.
ეს უამრავი სამეცნიერო კვლევით არის დადასტურებული.
ენების შემსწავლელის ასაკს არავითარი მნიშვნელობა არა აქვს.
მნიშვნელოვანი ის არის, რომ ტვინი რეგულარულად ვარჯიშობს.
ახალი სიტყვების შესწავლა ააქტიურებს თავის ტვინის სხვადასხვა უბნებს.
ეს უბნები მნიშვნელოვან შემეცნებით პროცესებს აკონტროლებს.
ამდენად, რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები უფრო ყურადღებიანები არიან.
მათ ასევე უკეთ შეუძლიათ კონცენტრირება.
გარდა ამისა, რამდენიმე ენის ცოდნას სხვა უპირატესობებიც აქვს.
რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები უკეთეს გადაწყვეტილებებს იღებენ.
ეს იმას ნიშნავს, რომ ისინი გადაწყვეტილებას უფრო სწრაფად იღებენ.
რადგან მათმა ტვინმა ისწავლა არჩევანის გაკეთება.
მან ყოველთვის იცის ერთი საგნის აღმნიშვნელი სულ ცოტა, ორი ტერმინი.
ამ ტერმინთაგან თითოეული სათანადო ალტერნატივას წარმოადგენს.
ამდენად, რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანები გამუდმებით აკეთებენ არჩევანს.
მათი გონება ვარჯიშობს სიმრავლიდან არჩევანის გაკეთებაში.
და ეს ვარჯიში მხოლოდ ტვინის მეტყველების ცენტრისთვის როდია სასარგებლო.
მრავალი ენის ცოდნა ტვინის ბევრი უბნისთვის არის სასარგებლო.
ენის ცოდნა ასევე ნიშნავს უკეთეს შემეცნებით კონტროლს.
ენის ცოდნა, რა თქმა უნდა, არ არის დემენციის თავიდან აცილების საშუალება.
თუმცა რამდენიმე ენის მცოდნე ადამიანებში ეს დაავადებს ნელა პროგრესირებს.
ხოლო მათი ტვინი, როგორც ჩანს, უკეთ აწონასწორებს დაავადების ზეგავლენას.
იმ ადამიანებში, ვინც ენას სწავლობს, დემენციის სიმპტომები უფრო სუსტი ფორმით ვლინდება.
გონების დაბინდვა და გულმავიწყობა ნაკლები სიმძიმით არის გამოხატული.
ამდენად, ენის ათვისება ხანდაზმულებისა და ახალგაზრდებისთვის ერთნაირად სასარგებლოა .
გარდა ამისა: ყოველი შემდეგი ახალი ენის ათვისება კიდევ უფრო ადვილი ხდება.
ასე რომ, საჭიროა ხელის გაწვდენა ლექსიკონისკენ, და არა წამლისკენ!