ფრაზა წიგნი

ka ვალდებულება   »   sq duhet

72 [სამოცდათორმეტი]

ვალდებულება

ვალდებულება

72 [shtatёdhjetёedy]

duhet

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ალბანური თამაში მეტი
ვალდებულება du-et duhet d-h-t ----- duhet 0
წერილი უნდა გავგზავნო. Duh---t----r-o---e-rё-. Duhet tё dёrgoj letrёn. D-h-t t- d-r-o- l-t-ё-. ----------------------- Duhet tё dёrgoj letrёn. 0
სასტუმრო უნდა გადავიხადო. Du-et--ё -a-ua--h---lin. Duhet tё paguaj hotelin. D-h-t t- p-g-a- h-t-l-n- ------------------------ Duhet tё paguaj hotelin. 0
ადრე უნდა ადგე. Ti d---- -ё-n-r---s-------. Ti duhet tё ngrihesh herёt. T- d-h-t t- n-r-h-s- h-r-t- --------------------------- Ti duhet tё ngrihesh herёt. 0
ბევრი უნდა იმუშაო. Ti --het t----n--h-s-u--. Ti duhet tё punosh shumё. T- d-h-t t- p-n-s- s-u-ё- ------------------------- Ti duhet tё punosh shumё. 0
პუნქტუალური უნდა იყო. Ti duh-- t----s--i -ёrpikt-. Ti duhet tё jesh i pёrpiktё. T- d-h-t t- j-s- i p-r-i-t-. ---------------------------- Ti duhet tё jesh i pёrpiktё. 0
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას. A--d--e- ------niz-het me-ka---r---. Ai duhet tё furnizohet me karburant. A- d-h-t t- f-r-i-o-e- m- k-r-u-a-t- ------------------------------------ Ai duhet tё furnizohet me karburant. 0
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს. Ai -uhe--t--rregull--ё m---nё-. Ai duhet tё rregullojё makinёn. A- d-h-t t- r-e-u-l-j- m-k-n-n- ------------------------------- Ai duhet tё rregullojё makinёn. 0
მან მანქანა უნდა გარეცხოს. A- du--t -ё----ё ma-i-ё-. Ai duhet tё lajё makinёn. A- d-h-t t- l-j- m-k-n-n- ------------------------- Ai duhet tё lajё makinёn. 0
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს. Aj- --het t--b--- --z-r. Ajo duhet tё bёjё pazar. A-o d-h-t t- b-j- p-z-r- ------------------------ Ajo duhet tё bёjё pazar. 0
მან ბინა უნდა დაალაგოს. A-- -uh-t t-----t-o----htё----. Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё. A-o d-h-t t- p-s-r-j- s-t-p-n-. ------------------------------- Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё. 0
მან სარეცხი უდა გარეცხოს. A-o --he- ---la---r-obat. Ajo duhet tё lajё rrobat. A-o d-h-t t- l-j- r-o-a-. ------------------------- Ajo duhet tё lajё rrobat. 0
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ. N--du-et--- --ko--ё ---jёhe---nё-s----lё. Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё. N- d-h-t t- s-k-j-ё m-n-ё-e-ё n- s-k-l-ё- ----------------------------------------- Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё. 0
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ. Ne -uhet--ё ---o-----e--ё---ё--- p--ё. Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё. N- d-h-t t- s-k-j-ё m-n-ё-e-ё n- p-n-. -------------------------------------- Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё. 0
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ. N--duh---t----ko--ё -e-jёhe-ё--e-mj-k-. Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku. N- d-h-t t- s-k-j-ё m-n-ё-e-ё t- m-e-u- --------------------------------------- Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku. 0
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ. Ju--u--t--- ----ni--ut-b---n. Ju duhet tё prisni autobusin. J- d-h-t t- p-i-n- a-t-b-s-n- ----------------------------- Ju duhet tё prisni autobusin. 0
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ. J---u-et -ё -r-sn- tre-i-. Ju duhet tё prisni trenin. J- d-h-t t- p-i-n- t-e-i-. -------------------------- Ju duhet tё prisni trenin. 0
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ. J- du-et--ё-pr-s-- ta-si-ё. Ju duhet tё prisni taksinё. J- d-h-t t- p-i-n- t-k-i-ё- --------------------------- Ju duhet tё prisni taksinё. 0

რატომ არსებობს ამდენი სხვადასხვა ენა?

დღეს მსოფლიოში 6,000-ზე მეტი სხვადასხვა ენა არსებობს. ამიტომ გვჭირდება მთარგმნელები და თარჯიმნები. დიდი ხნის წინ ყველა ერთსა და იმავე ენაზე ლაპარაკობდა. მაგრამ ცვლილება მოხდა, როდესაც ადამიანებმა მიგრაცია დაიწყეს. მათ დატოვეს სამშობლო - აფრიკა, და მთელ მსოფლიოში გავრცელდნენ. ამ სივრცულმა სეპარაციამ ენობრივი სეპარაცია გამოიწვია. რადგან ყველა ხალხმა კომუნიკაციის საკუთარი ფორმა განავითარა. საერთო ფუძეენიდან ბევრი სხვადასხვა ენა განვითარდა. მაგრამ ადამიანი ერთ ადგილზე ძალიან დიდხანს არ რჩებოდა. ასე რომ, ენები განსაკუთრებით დაშორდა ერთმანეთს. ისტორიის რომელიღაც ეტაპზე საერთო ფუძის ამოცნობა უკვე შეუძლებელი იყო. უფრო მეტიც, ათასწლეულების განმავლობაში არც ერთი ხალხი არ ცხოვრობდა იზოლაციაში. ისინი ყოველთვის ურთიერთობდნენ სხვა ხალხებთან. ამან ენები შეცვალა. ისინი იღებდნენ ელემენტებს უცხო ენებიდან ან ერწყმოდნენ ერთმანეთს. ამის გამო ენების განვითარება არასოდეს გაჩერებულა. ამგვარად, მიგრაციები და კონტაქტი ახალ ხალხებთან ხსნის ენების სიმრავლეს. თუმცა, ჩნდება მეორე კითხვა, თუ რატომ არის ენები ასეთი განსხვავებული. ნებისმიერი ევოლუცია გარკვეულ წესებს ემორჩილება. ასე რომ, უნდა არსებობდეს მიზეზი იმისათვის, რომ ენები არიან ისეთები, როგორებიც არიან. ამ მიზეზების გამო მეცნიერებს ენები წლების განმავლობაში აინტერესებდათ. მათ სურთ გაიგონ, თუ რატომ განვითარდა ენები განსხვავებულად. ამის გამოსაკვლევად საჭიროა გადავხედოთ ენების ისტორიას. ამით შეიძლება განვსაზღვროთ, თუ როდის რა შეიცვალა. ჯერ კიდევ უცნობია, თუ რა ახდენს გავლენას ენების განვითარებაზე. კულტურული ფაქტორები, როგორც ჩანს, უფრო მნიშვნელოვანია, ვიდრე ბიოლოგიური. ანუ, სხვადასხვა ხალხების ისტორიამ მოახდინა მათი ენების ფორმირება. აშკარაა, რომ ენები უფრო მეტს გვეუბნებიან, ვიდრე ჩვენ ვიცით...