Ե----տի-ն-մ---ո-ղա-կ--:
Ես պիտի նամակ ուղարկեմ:
Ե- պ-տ- ն-մ-կ ո-ղ-ր-ե-:
-----------------------
Ես պիտի նամակ ուղարկեմ: 0 Y---piti ---ak -g-a-kemYes piti namak ugharkemY-s p-t- n-m-k u-h-r-e------------------------Yes piti namak ugharkem
Ե- պ----հյ--ր-նոց----ա---:
Ես պիտի հյուրանոցը վճարեմ:
Ե- պ-տ- հ-ո-ր-ն-ց- վ-ա-ե-:
--------------------------
Ես պիտի հյուրանոցը վճարեմ: 0 Y----i-- hyur-n-ts-y-vc-a-emYes piti hyuranots’y vcharemY-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Դո--պետք---առ-վ-տը-շ-ւ-----նա--ս:
Դու պետք է առավոտը շուտ արթնանաս:
Դ-ւ պ-տ- է ա-ա-ո-ը շ-ւ- ա-թ-ա-ա-:
---------------------------------
Դու պետք է առավոտը շուտ արթնանաս: 0 Du -et-- e -r---o---s--t art’----sDu petk’ e arravoty shut art’nanasD- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Դ-ւ պ-տք ----- -շ-ա-ե-:
Դու պետք է շատ աշխատես:
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 Du pe----- s--t --h-ha--sDu petk’ e shat ashkhatesD- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դո----տ--է -շտ---- -ի--ս:
Դու պետք է ճշտապահ լինես:
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 Du -e-k- e-c--h-ap-- -in-sDu petk’ e chshtapah linesD- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Նա-պ--ի մե----ն-լի-քավո-ի:
Նա պիտի մեքենան լիցքավորի:
Ն- պ-տ- մ-ք-ն-ն լ-ց-ա-ո-ի-
--------------------------
Նա պիտի մեքենան լիցքավորի: 0 Na pit---e-’--n-n--its--’a-oriNa piti mek’yenan lits’k’avoriN- p-t- m-k-y-n-n l-t-’-’-v-r-------------------------------Na piti mek’yenan lits’k’avori
Նա--ետք --մ----ան---րո--:
Նա պետք է մեքենան նորոգի:
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 N- p-tk--e-mek--e--- nor-giNa petk’ e mek’yenan norogiN- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Ն- պ----է-մեք---- լվ-նա:
Նա պետք է մեքենան լվանա:
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 N- pe----- -ek’----- -v--aNa petk’ e mek’yenan lvanaN- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Ն- պե-ք-է---ումնե- -ատա-ի:
Նա պետք է գնումներ կատարի:
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 N- -etk’ e gn-m-e--k-t--iNa petk’ e gnumner katariN- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն- պետք---բ--կ--անը-հավ-քի:
Նա պետք է բնակարանը հավաքի:
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 N- -e----- bnaka---- ----k’iNa petk’ e bnakarany havak’iN- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Նա--ետք-է---ա-քը---ա--:
Նա պետք է լվացքը լվանա:
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 N---e--’ --lv-ts’-’--lva-aNa petk’ e lvats’k’y lvanaN- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մե-- -ե-ք է -ու-ո---պ--ց--ն-ն-:
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք:
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 Me-k--petk----shut-v--prots- -na--’Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մենք--ետք-----ւ-ով ----տան-ի-գնա--:
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք:
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 Me-k- pe--- e sh-to- as--ha-an----gn-n-’Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մ-նք-պ-տք-է շուտո--բժ-կ- ----ք:
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք:
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 M-----pe-k- --shutov--zh-hki-g-a-k’Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դ--ք պ--- - ավտ---ւ-ին ս----ք:
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք:
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 D--’ ----’ e a-to--si--s-a--k’Duk’ petk’ e avtobusin spasek’D-k- p-t-’ e a-t-b-s-n s-a-e-’------------------------------Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
Դո-- -ետ- - -նացք-- ս-ասեք:
Դուք պետք է գնացքին սպասեք:
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 D--- -etk’ e ----s-k-in --a-ek’Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Դ--ք ---- ----քսի------ս--:
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք:
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 D--’---tk---------i-n --a--k’Duk’ petk’ e tak’siin spasek’D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
დღეს მსოფლიოში 6,000-ზე მეტი სხვადასხვა ენა არსებობს.
ამიტომ გვჭირდება მთარგმნელები და თარჯიმნები.
დიდი ხნის წინ ყველა ერთსა და იმავე ენაზე ლაპარაკობდა.
მაგრამ ცვლილება მოხდა, როდესაც ადამიანებმა მიგრაცია დაიწყეს.
მათ დატოვეს სამშობლო - აფრიკა, და მთელ მსოფლიოში გავრცელდნენ.
ამ სივრცულმა სეპარაციამ ენობრივი სეპარაცია გამოიწვია.
რადგან ყველა ხალხმა კომუნიკაციის საკუთარი ფორმა განავითარა.
საერთო ფუძეენიდან ბევრი სხვადასხვა ენა განვითარდა.
მაგრამ ადამიანი ერთ ადგილზე ძალიან დიდხანს არ რჩებოდა.
ასე რომ, ენები განსაკუთრებით დაშორდა ერთმანეთს.
ისტორიის რომელიღაც ეტაპზე საერთო ფუძის ამოცნობა უკვე შეუძლებელი იყო.
უფრო მეტიც, ათასწლეულების განმავლობაში არც ერთი ხალხი არ ცხოვრობდა იზოლაციაში.
ისინი ყოველთვის ურთიერთობდნენ სხვა ხალხებთან.
ამან ენები შეცვალა.
ისინი იღებდნენ ელემენტებს უცხო ენებიდან ან ერწყმოდნენ ერთმანეთს.
ამის გამო ენების განვითარება არასოდეს გაჩერებულა.
ამგვარად, მიგრაციები და კონტაქტი ახალ ხალხებთან ხსნის ენების სიმრავლეს.
თუმცა, ჩნდება მეორე კითხვა, თუ რატომ არის ენები ასეთი განსხვავებული.
ნებისმიერი ევოლუცია გარკვეულ წესებს ემორჩილება.
ასე რომ, უნდა არსებობდეს მიზეზი იმისათვის, რომ ენები არიან ისეთები, როგორებიც არიან.
ამ მიზეზების გამო მეცნიერებს ენები წლების განმავლობაში აინტერესებდათ.
მათ სურთ გაიგონ, თუ რატომ განვითარდა ენები განსხვავებულად.
ამის გამოსაკვლევად საჭიროა გადავხედოთ ენების ისტორიას.
ამით შეიძლება განვსაზღვროთ, თუ როდის რა შეიცვალა.
ჯერ კიდევ უცნობია, თუ რა ახდენს გავლენას ენების განვითარებაზე.
კულტურული ფაქტორები, როგორც ჩანს, უფრო მნიშვნელოვანია, ვიდრე ბიოლოგიური.
ანუ, სხვადასხვა ხალხების ისტორიამ მოახდინა მათი ენების ფორმირება.
აშკარაა, რომ ენები უფრო მეტს გვეუბნებიან, ვიდრე ჩვენ ვიცით...