ვალდებულება
ገ-ን
ገድን
ገ-ን
---
ገድን
0
g-di-i
gedini
g-d-n-
------
gedini
წერილი უნდა გავგზავნო.
እቲ ደ--በ -----ሰ--ኣ--።
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
እ- ደ-ዳ- ገ-ን ክ-ዶ ኣ-ኒ-
--------------------
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
0
itī-d------- -edi-- ki-ed--a-enī።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī-
---------------------------------
itī debidabe gedini kisedo alenī።
წერილი უნდა გავგზავნო.
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
እ--ሆተል -ድ- ክኸ-- ---።
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
እ- ሆ-ል ግ-ን ክ-ፍ- ኣ-ኒ-
--------------------
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
0
it--ho-e-- g--in- -i--e-il--alenī።
itī hoteli gidini kih-efilo alenī።
i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī-
----------------------------------
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
სასტუმრო უნდა გადავიხადო.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
ადრე უნდა ადგე.
ግ----ግ--ክ---እ -ለ-።
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
ግ-ን ን-ሆ ክ-ት-እ ኣ-ካ-
------------------
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
0
g-d--i-nig--- ------s-’- ---ka።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a-
-------------------------------
gidini nigiho kititisi’i aleka።
ადრე უნდა ადგე.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
ბევრი უნდა იმუშაო.
ብዙሕ--ትሰ-ሕ ኣለ-።
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
ብ-ሕ ክ-ሰ-ሕ ኣ-ካ-
--------------
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
0
bi-u--i-ki-----i-̣--a--k-።
bizuh-i kitiserih-i aleka።
b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a-
--------------------------
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
ბევრი უნდა იმუშაო.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
პუნქტუალური უნდა იყო.
ሰዓ-- ከ---- ኣ-ካ።
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
ሰ-ት- ከ-ኽ-ር ኣ-ካ-
---------------
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
0
se‘-ti-a---t-ẖi-----al---።
se‘atika keteh-ibiri aleka።
s-‘-t-k- k-t-h-i-i-i a-e-a-
---------------------------
se‘atika keteẖibiri aleka።
პუნქტუალური უნდა იყო.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
se‘atika keteẖibiri aleka።
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
ንሱ--ዳዲ ---- ---።
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
ን- ነ-ዲ ክ-ል- ኣ-ዎ-
----------------
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
0
ni-u --da-- kime-i-- a-e-o።
nisu nedadī kimeli’i alewo።
n-s- n-d-d- k-m-l-’- a-e-o-
---------------------------
nisu nedadī kimeli’i alewo።
მან ბენზინი უნდა ჩაასხას.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
nisu nedadī kimeli’i alewo።
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
ን- ን----ና ከ--ያ-ኣለዎ።
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
ን- ን- መ-ና ከ-ር- ኣ-ዎ-
-------------------
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
0
nis--ni-----k-n- ke--ri---ale--።
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
n-s- n-t- m-k-n- k-‘-r-y- a-e-o-
--------------------------------
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
მან მანქანა უნდა შეაკეთოს.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
ንሱ--- መ----ሓጽ-----።
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
ን- ነ- መ-ና ክ-ጽ- ኣ-ዎ-
-------------------
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
0
n--u ---a -e-īna k----t-’i-- al--o።
nisu neta mekīna kih-ats’iba alewo።
n-s- n-t- m-k-n- k-h-a-s-i-a a-e-o-
-----------------------------------
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
მან მანქანა უნდა გარეცხოს.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
ንሳ---ቬ---ትገ-- ኣ--።
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
ን- ኣ-ቬ- ክ-ገ-እ ኣ-ዋ-
------------------
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
0
nisa-asivē-a--i-i-ez--- alewa።
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
n-s- a-i-ē-a k-t-g-z-’- a-e-a-
------------------------------
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
ንሳ-ነ--መ--ሪ--ፍሊ --ጽ---ኣለዋ።
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
ን- ነ- መ-በ- ክ-ሊ ከ-ጽ-ዮ ኣ-ዋ-
-------------------------
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
0
ni----etī--en---r--k-filī-ke-ets’---yo -l--a።
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
n-s- n-t- m-n-b-r- k-f-l- k-t-t-’-r-y- a-e-a-
---------------------------------------------
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
მან ბინა უნდა დაალაგოს.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
მან სარეცხი უდა გარეცხოს.
ክዳው-ቲ ክ-ሓ-ቦ--ለዋ።
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
ክ-ው-ቲ ክ-ሓ-ቦ ኣ-ዋ-
----------------
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
0
kid-wi---ī-ki-i-̣-ts’ibo -----።
kidawinitī kitih-ats’ibo alewa።
k-d-w-n-t- k-t-h-a-s-i-o a-e-a-
-------------------------------
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
მან სარეცხი უდა გარეცხოს.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
ሕጂ-ናብ -ት ት-ህርቲ-ክ---ድ-ኣለና።
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ሕ- ና- ቤ- ት-ህ-ቲ ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
-------------------------
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
0
ḥijī nabi ---- ti--hi--tī k--i------ a-ena።
h-ijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
h-i-ī n-b- b-t- t-m-h-r-t- k-n-k-y-d- a-e-a-
--------------------------------------------
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
ሕ- ግድ- -- ስ-- -ንከ-ድ-ኣለና።
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ሕ- ግ-ን ና- ስ-ሕ ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
------------------------
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
0
ḥi-- g--in- ---- s----̣i --n--ey-di ale--።
h-ijī gidini nabi sirah-i kinikeyidi alena።
h-i-ī g-d-n- n-b- s-r-h-i k-n-k-y-d- a-e-a-
-------------------------------------------
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
ንሕ--ግድን-ና- ሓኪ----ከይ- --ና።
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
ን-ና ግ-ን ና- ሓ-ም ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
-------------------------
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
0
niḥ--a----in--na-i h-akī-i-kin--ey-di a-e-a።
nih-ina gidini nabi h-akīmi kinikeyidi alena።
n-h-i-a g-d-n- n-b- h-a-ī-i k-n-k-y-d- a-e-a-
---------------------------------------------
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
ንስ-ት-- -ው-ቡ---ት--ዩ ኣለኩም።
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ቶ-ስ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
------------------------
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
n--iẖ--ikum- awit-b------t---’ibeyu-alek-mi።
nisih-atikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
n-s-h-a-i-u-i a-i-o-u-i k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
---------------------------------------------
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
ንስ-ትኩም ባ-ር-ክትጽ------ም።
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
ን-ኻ-ኩ- ባ-ር ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
----------------------
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
n---ẖa--k--- b--u-i --t--s’-be---al--umi።
nisih-atikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
n-s-h-a-i-u-i b-b-r- k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
------------------------------------------
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
ን----ም-----ክትጽ----ለ-ም።
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
ን-ኻ-ኩ- ታ-ሲ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
----------------------
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
n--i-̱ati-um- -a-i-ī-k-t-ts----yu-a-e--m-።
nisih-atikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።
n-s-h-a-i-u-i t-k-s- k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
------------------------------------------
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።
თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።