როდიდან აღარ მუშაობთ?
ካብ---ስ---ሒዛያ-ዘይ-ሰር-?
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
ካ- መ-ስ ኣ-ሒ-ያ ዘ-ት-ር-?
--------------------
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
0
ka-i--e‘as--a-i-̣ī-a-- -eyiti----ḥ-?
kabi me‘asi atih-īzaya zeyitiserih-i?
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
როდიდან აღარ მუშაობთ?
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
ქორწინების შემდეგ?
ካ---ርዓ-?
ካብ መርዓኣ?
ካ- መ-ዓ-?
--------
ካብ መርዓኣ?
0
ka-i-mer-‘a--?
kabi meri‘a’a?
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
ქორწინების შემდეგ?
ካብ መርዓኣ?
kabi meri‘a’a?
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
እወ ካ- --ርዓ- -ት-- ኣይ------እያ--ላ።
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
እ- ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
-------------------------------
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
i-- -abi-t-me--‘a----ti---z--ay----e---̣--i iya z-l-።
iwe kabi temeri‘awi atih-īza ayitiserih-ini iya zela።
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
ካ- ተ---ው--ት-- -ይት-ርሕን እ--ዘ-።
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
----------------------------
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
ka---temeri--wi--ti-̣īz- ay--is-----in- i-- z-la።
kabi temeri‘awi atih-īza ayitiserih-ini iya zela።
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
ካ- --ልጡ -ት-ዞ---ጉ-- እ--።
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
ካ- ዝ-ል- ኣ-ሒ-ም ሕ-ሳ- እ-ም-
-----------------------
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
0
k-bi--ifalit’- a-i-̣-zo-i ḥi------ iy-mi።
kabi zifalit’u atih-īzomi h-igusati iyomi።
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
ደቒ ----ህ--ም-ብ-- --ወ-- --ም።
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
ደ- ካ- ዝ-ል-ም ብ-ሕ ኣ-ወ-ን እ-ም-
--------------------------
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
0
d-ḵ---k-b- zi-il---m-----u--- --iwets’--i---om-።
dek-’ī kabi zihiliwomi bizuh-i ayiwets’uni iyomi።
d-k-’- k-b- z-h-l-w-m- b-z-h-i a-i-e-s-u-i i-o-i-
-------------------------------------------------
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
መዓ- ድያ-ትደዋ--?
መዓስ ድያ ትደዋወል?
መ-ስ ድ- ት-ዋ-ል-
-------------
መዓስ ድያ ትደዋወል?
0
m-‘asi-d----t-de-a---i?
me‘asi diya tidewaweli?
m-‘-s- d-y- t-d-w-w-l-?
-----------------------
me‘asi diya tidewaweli?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
መዓስ ድያ ትደዋወል?
me‘asi diya tidewaweli?
მგზავრობის დროს?
ኣብ ጉ--?
ኣብ ጉዕዞ?
ኣ- ጉ-ዞ-
-------
ኣብ ጉዕዞ?
0
a-- --‘-z-?
abi gu‘izo?
a-i g-‘-z-?
-----------
abi gu‘izo?
მგზავრობის დროს?
ኣብ ጉዕዞ?
abi gu‘izo?
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
እወ፣ -ኪና ክ--ውር --።
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
እ-፣ መ-ና ክ-ዝ-ር ከ-።
-----------------
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
0
i-----e-ī-- k---z--i-i-ke-a።
iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
i-e- m-k-n- k-t-z-w-r- k-l-።
----------------------------
iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
መ-- --ዝውር-ከ--ትደዋ----ያ።
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
መ-ና ክ-ዝ-ር ከ- ት-ዋ-ል እ-።
----------------------
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
0
m-k----ki---iw-r- ---- t--e----li----።
mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
m-k-n- k-t-z-w-r- k-l- t-d-w-w-l- i-a-
--------------------------------------
mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
ከተ---ር-ከ-----ዥ--ትርኢ እያ።
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
ከ-ስ-ር- ከ- ተ-ቪ-ን ት-ኢ እ-።
-----------------------
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
0
k-t-----rir- --la---le---h-n- tiri’ī iya።
ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
k-t-s-t-r-r- k-l- t-l-v-z-i-i t-r-’- i-a-
-----------------------------------------
ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
ዕ---ትሰርሕ--ላ--ዚቃ-ት---።
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
ዕ- ክ-ሰ-ሕ ከ- ሙ-ቃ ት-ም-።
---------------------
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
0
‘-----itise-i-̣i-k-l- -u-īk’a----i---i።
‘iyo kitiserih-i kela muzīk’a tisimi‘i።
‘-y- k-t-s-r-h-i k-l- m-z-k-a t-s-m-‘-።
---------------------------------------
‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i።
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i።
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
መ----እ-- -- -ይብለይ--ላ--ንቲ ኣይ--ን -የ፣ ።
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
መ-ጽ- እ-ተ ደ- ዘ-ብ-ይ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-ን እ-፣ ።
------------------------------------
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
0
menets--r- ini----e---ze-i---eyi --la --a---ī a-ir-’--i-iy-፣-።
menets’iri inite de’a zeyibileyi wala h-anitī ayiri’īni iye፣ ።
m-n-t-’-r- i-i-e d-’- z-y-b-l-y- w-l- h-a-i-ī a-i-i-ī-i i-e- ።
--------------------------------------------------------------
menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ።
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ።
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
ሙዚ----ድቲ--ው-እ-ተኢ- -ላ-ሓ-ቲ--ይር--ን እዩ--።
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
ሙ-ቃ ክ-ድ- ዓ- እ-ተ-ሉ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-እ- እ-፣ ።
-------------------------------------
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
0
muz--’a----i---ī-‘awi -ni-e-īl--wa-a-ḥ----ī ayi-id--ini iy-፣-።
muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala h-anitī ayiridi’ini iyu፣ ።
m-z-k-a k-n-d-t- ‘-w- i-i-e-ī-u w-l- h-a-i-ī a-i-i-i-i-i i-u- ።
---------------------------------------------------------------
muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ።
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ።
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
ሰ----ን-ሒ-ኒ -ላ -- ኣይሽ-ት----፣-።
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
ሰ-ል እ-ተ-ዙ- ዋ- ሓ- ኣ-ሽ-ት- እ-፣ ።
-----------------------------
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
0
s---li-ini--ḥīzun- wa-a h--d- -----it-t--- i----።
se‘ali initeh-īzunī wala h-ade ayishititini iye፣ ።
s-‘-l- i-i-e-̣-z-n- w-l- h-a-e a-i-h-t-t-n- i-e- ።
--------------------------------------------------
se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ።
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ።
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
ማ- ---ሃ-ሙ ታ----ን--ድ-ኢ- --።
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
ማ- እ-ተ-ሪ- ታ-ሲ ክ-ወ-ድ ኢ- ፣ ።
--------------------------
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
0
m-yi in-tehar-mu ta--s------we---i --a-- ።
mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
m-y- i-i-e-a-ī-u t-k-s- k-n-w-s-d- ī-a ፣ ።
------------------------------------------
mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
ሎቶሪ-እንተ -ዓ--ና-ናብ--ል---ዓ-- --ንገይ- -- ።
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
ሎ-ሪ እ-ተ ተ-ዊ-ና ና- ም-እ- ዓ-ም ን-ን-ይ- ኢ- ።
-------------------------------------
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
0
lo-or- ini-e -e---īti-a na-i mi-i’-----al-mi n-k-n--e---hi ----።
lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
l-t-r- i-i-e t-‘-w-t-n- n-b- m-l-’-t- ‘-l-m- n-k-n-g-y-s-i ī-a ።
----------------------------------------------------------------
lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
ሕጂ እ-ተ--መ-----ብ-ዕ -ንጅ----ና ።
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
ሕ- እ-ተ-ይ-ጺ- ፣-ብ-ዕ ክ-ጅ-ር ኢ- ።
----------------------------
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
0
h---- -nit--ey---t-’-’- ----------k---jimi-i īn--።
h-ijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።
h-i-ī i-i-e-e-i-e-s-ī-u ፣-i-i-a-i k-n-j-m-r- ī-a ።
--------------------------------------------------
ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።