მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი.
ጉዕ----ቕ-ኔ---ግን--ዝዩ--ድካሚ -ሩ።
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ።
ጉ-ዞ ጽ-ቕ ኔ-፣ ግ- ኣ-ዩ ኣ-ካ- ኔ-።
---------------------------
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ።
0
gu‘iz--ts---uk-’---ēr-፣ gin- a--yu --i-amī-n-ru።
gu‘izo ts’ibuk-’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
g-‘-z- t-’-b-k-’- n-r-፣ g-n- a-i-u a-i-a-ī n-r-።
------------------------------------------------
gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი.
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ።
gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო.
እ- ባ------ሰዓታ መ---ግ- ብጣዕሚ-መ-- -ይ-።
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
እ- ባ-ር ኣ- ሰ-ታ መ-ኣ ግ- ብ-ዕ- መ-ኣ ነ-ራ-
----------------------------------
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
0
itī b-------bi s-‘-t- ---s’ī-a-g-n--bi--------m--ī----eyir-።
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
i-ī b-b-r- a-i s-‘-t- m-t-’-’- g-n- b-t-a-i-ī m-l-’- n-y-r-።
------------------------------------------------------------
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო.
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი.
እቲ-ሆ-- --እ-ኢ---------ዝዩ ክ-ር--- ።
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
እ- ሆ-ል ም-እ ኢ- ኔ- ግ- ኣ-ዩ ክ-ር እ- ።
--------------------------------
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
0
it---o--l- michu-----u n-ru -----a-i-- k-b-ri--y--።
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
i-ī h-t-l- m-c-u-i ī-u n-r- g-n- a-i-u k-b-r- i-u ።
---------------------------------------------------
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი.
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით.
ን---- ---ባቡር-ይ--ድ።
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ።
ን- ቡ- ወ- ባ-ር ይ-ስ-።
------------------
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ።
0
n----busi -e-- b---r- -i--sid-።
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
n-s- b-s- w-y- b-b-r- y-w-s-d-።
-------------------------------
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით.
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ።
nisu busi weyi baburi yiwesidi።
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას.
ሎ- ምሸ- -ይ---ሕ-ንጎሆ-ክመጽእ-ዩ።
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ።
ሎ- ም-ት ወ- ጽ-ሕ ን-ሆ ክ-ጽ-‘-።
-------------------------
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ።
0
l-m- -ish-t- -ey--ts--b---- -ig-h-----e-s-i-i‘--።
lomī misheti weyi ts’ibah-i nigoho kimets’i’i‘yu።
l-m- m-s-e-i w-y- t-’-b-h-i n-g-h- k-m-t-’-’-‘-u-
-------------------------------------------------
lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას.
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ።
lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში.
ኣ-ና-ወ- -- ሆተ- ይ---።
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ።
ኣ-ና ወ- ኣ- ሆ-ል ይ-መ-።
-------------------
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ።
0
aban- w-yi -bi --t-li yiḵ-i---’-።
abana weyi abi hoteli yik-’imet’i።
a-a-a w-y- a-i h-t-l- y-k-’-m-t-i-
----------------------------------
abana weyi abi hoteli yiḵ’imet’i።
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში.
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ።
abana weyi abi hoteli yiḵ’imet’i።
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად.
ንሳ -ፓኛ ከ-ኡ-ው--እን---- --ረብ።
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ።
ን- ስ-ኛ ከ-ኡ-ው- እ-ግ-ዝ- ት-ረ-።
--------------------------
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ።
0
ni---s-pan-- ke--’u’-ini i-i---ī--n-a-tiz-r-b-።
nisa sipanya kemi’u’wini inigilīzinya tizarebi።
n-s- s-p-n-a k-m-’-’-i-i i-i-i-ī-i-y- t-z-r-b-።
-----------------------------------------------
nisa sipanya kemi’u’wini inigilīzinya tizarebi።
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად.
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ።
nisa sipanya kemi’u’wini inigilīzinya tizarebi።
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში.
ን- ኣብ--ድ-ድ --ኡ’-ን -ብ-ሎ-ዶን--ቐ-ጣ።
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ።
ን- ኣ- ማ-ሪ- ከ-ኡ-ው- ኣ- ሎ-ዶ- ተ-ሚ-።
-------------------------------
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ።
0
nisa ab---ad--īd- -emi’u--i-i-ab- lonid--- -e-----īt--።
nisa abi madirīdi kemi’u’wini abi lonidoni tek-’emīt’a።
n-s- a-i m-d-r-d- k-m-’-’-i-i a-i l-n-d-n- t-k-’-m-t-a-
-------------------------------------------------------
nisa abi madirīdi kemi’u’wini abi lonidoni teḵ’emīt’a።
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში.
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ።
nisa abi madirīdi kemi’u’wini abi lonidoni teḵ’emīt’a።
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს.
ን------ስፓ- -ም--ው----ዲ እንግሊዝ---ል---ያ።
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ።
ን- ዓ- ን-ፓ- ከ-ኡ-ው- ን-ዲ እ-ግ-ዝ ት-ል- እ-።
------------------------------------
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ።
0
nis---a---n--ipan-- -e-i--’w-ni ni‘-----n-gilī-i-ti--li--o---a።
nisa ‘adī nisipanya kemi’u’wini ni‘adī inigilīzi tifelit’o iya።
n-s- ‘-d- n-s-p-n-a k-m-’-’-i-i n-‘-d- i-i-i-ī-i t-f-l-t-o i-a-
---------------------------------------------------------------
nisa ‘adī nisipanya kemi’u’wini ni‘adī inigilīzi tifelit’o iya።
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს.
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ።
nisa ‘adī nisipanya kemi’u’wini ni‘adī inigilīzi tifelit’o iya።
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც.
ንሱ-ዓሻ-ጥ----ይኮነ----ን-ላይ ውን-------።
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ።
ን- ዓ- ጥ-ይ ዘ-ኮ- ስ እ-ተ-ይ ው- ህ-ይ እ-።
---------------------------------
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ።
0
nis- ‘-s-a-t-ir-yi-z-y--o-- si -n-t-l--- -------k-y----u።
nisu ‘asha t’irayi zeyikone si initelayi wini hikuyi iyu።
n-s- ‘-s-a t-i-a-i z-y-k-n- s- i-i-e-a-i w-n- h-k-y- i-u-
---------------------------------------------------------
nisu ‘asha t’irayi zeyikone si initelayi wini hikuyi iyu።
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც.
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ።
nisu ‘asha t’irayi zeyikone si initelayi wini hikuyi iyu።
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც.
ን----ቕ--ጥ----ይ-ነት --ተ-ይ`ው- ኣ--ው----እያ።
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ።
ን- ጽ-ቕ- ጥ-ይ ዘ-ኮ-ት እ-ተ-ይ-ው- ኣ-ተ-ዓ-ት እ-።
--------------------------------------
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ።
0
ni-a-ts’i---̱-it---’i-ayi ze---oneti ini--l---`--n- -sit--i-alī-- ---።
nisa ts’ibik-’itī t’irayi zeyikoneti initelayi`wini asitewi‘alīti iya።
n-s- t-’-b-k-’-t- t-i-a-i z-y-k-n-t- i-i-e-a-i-w-n- a-i-e-i-a-ī-i i-a-
----------------------------------------------------------------------
nisa ts’ibiḵ’itī t’irayi zeyikoneti initelayi`wini asitewi‘alīti iya።
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც.
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ።
nisa ts’ibiḵ’itī t’irayi zeyikoneti initelayi`wini asitewi‘alīti iya።
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
ን---ር--ኛ-ጥ-- ኣ---- --ረ-፣--ን-ላይ--ን -ራ--ኛ።
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ።
ን- ጀ-መ-ኛ ጥ-ይ ኣ-ኮ-ን ት-ረ-፣ እ-ተ-ይ-ው- ፍ-ን-ኛ-
----------------------------------------
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ።
0
n--- ---i------a t--r-y----iko---- tiz--e----ini------’w--i f-ran---n-a።
nisa jerimeninya t’irayi ayikotini tizarebi፣ initelayi’wini firanisinya።
n-s- j-r-m-n-n-a t-i-a-i a-i-o-i-i t-z-r-b-፣ i-i-e-a-i-w-n- f-r-n-s-n-a-
------------------------------------------------------------------------
nisa jerimeninya t’irayi ayikotini tizarebi፣ initelayi’wini firanisinya።
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ።
nisa jerimeninya t’irayi ayikotini tizarebi፣ initelayi’wini firanisinya።
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია.
ኣ---ያ--ዋ----ር ---ት -ይክ-ልን።
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን።
ኣ- ፒ-ኖ ዋ- ጊ-ር ክ-ወ- ኣ-ክ-ል-።
--------------------------
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን።
0
a-- --ya-o -a-a-g-tar--kits-aw--i--y-k--i---i።
ane pīyano wala gītari kits’aweti ayiki’ilini።
a-e p-y-n- w-l- g-t-r- k-t-’-w-t- a-i-i-i-i-i-
----------------------------------------------
ane pīyano wala gītari kits’aweti ayiki’ilini።
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია.
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን።
ane pīyano wala gītari kits’aweti ayiki’ilini።
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია.
ኣ- ------ይ-ት--ዕስ-ት--ዋላ ሳ-- -ስዕ-ዕ--ይክ--ን።
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን።
ኣ- ቫ-ሰ-(-ይ-ት ሳ-ስ-ት- ዋ- ሳ-ባ ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል-።
----------------------------------------
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን።
0
a-e-v-li--r----y--eti--a--s-‘ī-i- wala-s---ba k-si‘-s--- ---ki-i-i-i።
ane valiseri(‘ayineti sa‘isi‘īti) wala samiba kisi‘isi‘i ayiki’ilini።
a-e v-l-s-r-(-a-i-e-i s-‘-s-‘-t-) w-l- s-m-b- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i-
---------------------------------------------------------------------
ane valiseri(‘ayineti sa‘isi‘īti) wala samiba kisi‘isi‘i ayiki’ilini።
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია.
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን።
ane valiseri(‘ayineti sa‘isi‘īti) wala samiba kisi‘isi‘i ayiki’ilini።
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი.
ኣ--ኦፕ- -ላ-ባለ---ይፈ-ን‘የ።
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ።
ኣ- ኦ-ራ ዋ- ባ-ት ኣ-ፈ-ን-የ-
----------------------
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ።
0
ane---i-- ------------a---etuni‘ye።
ane opira wala baleti ayifetuni‘ye።
a-e o-i-a w-l- b-l-t- a-i-e-u-i-y-።
-----------------------------------
ane opira wala baleti ayifetuni‘ye።
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი.
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ።
ane opira wala baleti ayifetuni‘ye።
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები.
ቐ-----ትሰርሕ፣ -ል--ካ--ኣ--ውድ-።
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ።
ቐ-ጢ-ካ ት-ር-፣ ቀ-ጢ-ካ ከ- ት-ድ-።
--------------------------
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ።
0
ḵ’el---------t----i-̣i፣--’----’ī---a -e’--t-w----i።
k-’elit’īfika tiserih-i፣ k’elit’īfika ke’a tiwidi’i።
k-’-l-t-ī-i-a t-s-r-h-i- k-e-i-’-f-k- k-’- t-w-d-’-።
----------------------------------------------------
ḵ’elit’īfika tiseriḥi፣ k’elit’īfika ke’a tiwidi’i።
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები.
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ።
ḵ’elit’īfika tiseriḥi፣ k’elit’īfika ke’a tiwidi’i።
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას.
ኣን----ትመጽእ- ኣ--ምካ ---ይ--ትኽ-ል።
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል።
ኣ-ጊ-ካ ት-ጽ-፣ ኣ-ዲ-ካ ክ-ከ-ድ ት-እ-።
-----------------------------
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል።
0
a--gī-i-a t---------፣ ak--ed-mi-a---t-k-yid--t-h-i’---።
anigīhika timets’i’i፣ ak-’edīmika kitikeyidi tih-i’ili።
a-i-ī-i-a t-m-t-’-’-፣ a-̱-e-ī-i-a k-t-k-y-d- t-h-i-i-i-
-------------------------------------------------------
anigīhika timets’i’i፣ aḵ’edīmika kitikeyidi tiẖi’ili።
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას.
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል።
anigīhika timets’i’i፣ aḵ’edīmika kitikeyidi tiẖi’ili።
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები.
እ--ኣረ-- ክትከ-- ---ሎ-፣ እ--ቸ-ካ-ይ-ይድ-።
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ።
እ- ኣ-ግ- ክ-ከ-ድ እ-ከ-ኻ- እ-መ-ኣ- ይ-ይ- ።
----------------------------------
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ።
0
in- are-ik--ki-ik-yidi-i-----oẖa፣ iname-he’--a --h--yid--።
ina aregika kitikeyidi inikeloh-a፣ inameche’aka yih-eyidi ።
i-a a-e-i-a k-t-k-y-d- i-i-e-o-̱-፣ i-a-e-h-’-k- y-h-e-i-i ።
-----------------------------------------------------------
ina aregika kitikeyidi inikeloẖa፣ inameche’aka yiẖeyidi ።
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები.
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ።
ina aregika kitikeyidi inikeloẖa፣ inameche’aka yiẖeyidi ።