ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 1   »   tl Imperative 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

ბრძანებითი კილო 1

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტაგალური ენა თამაში მეტი
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! A-g tama---o-nam-- ---uwa---a--- m-g--g -a-ad! Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! A-g t-m-d m- n-m-n – h-w-g n-m-n m-g-n- t-m-d- ---------------------------------------------- Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! 0
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! An----g---m- ----n mat-log-–-h-w---na-------a-----at-log! Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! A-g t-g-l m- n-m-n m-t-l-g – h-w-g n-m-n m-t-g-l m-t-l-g- --------------------------------------------------------- Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! 0
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! H-----a -a-a- -g-uwi - -uwag -a-a- -asyad-n- -u-i--n----i! Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! H-l- k- n-m-n n- u-i – h-w-g n-m-n m-s-a-o-g h-l- a-g u-i- ---------------------------------------------------------- Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! 0
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! A-- la-a- --n----m--- – ---a---a--n -----a n- -a-a--s! Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! A-g l-k-s m-n- t-m-w- – h-w-g n-m-n t-m-w- n- m-l-k-s- ------------------------------------------------------ Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! 0
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! Mahina-on k-n- --gs--ita-- -u--- k-------sal-t- ---g-m--i-a! Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! M-h-n-h-n k-n- m-g-a-i-a – h-w-g k-n- m-g-a-i-a n-n- m-h-n-! ------------------------------------------------------------ Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! 0
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! U-i-om-ka--g -o--a – hu-a---m--o--ng ----a! Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! U-i-o- k- n- s-b-a – h-w-g u-i-o- n- s-b-a- ------------------------------------------- Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! 0
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! M-syad------ n-ni-i---ilyo – -uw---m------il----- s--r-! Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! M-s-a-o k-n- n-n-n-g-r-l-o – h-w-g m-n-g-r-l-o n- s-b-a- -------------------------------------------------------- Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! 0
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! N-g---raba-o-k- ng --bra-–-h--ag-m-g--a-a-o-ng s-b--! Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! N-g-a-r-b-h- k- n- s-b-a – h-w-g m-g-r-b-h- n- s-b-a- ----------------------------------------------------- Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! 0
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! Napak--ili- n--i-----pagma-aneh--– -uw-- mag--neho n-n- n-pak---l--! Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! N-p-k-b-l-s n- i-o-g p-g-a-a-e-o – h-w-g m-g-a-e-o n-n- n-p-k-b-l-s- -------------------------------------------------------------------- Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! 0
აბრძანდით, ბატონო მიულერ! B--a---n-k-,-G- M----r! Bumangon ka, G. Miller! B-m-n-o- k-, G- M-l-e-! ----------------------- Bumangon ka, G. Miller! 0
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! Um--o -a--G. -i--e-! Umupo ka, G. Miller! U-u-o k-, G- M-l-e-! -------------------- Umupo ka, G. Miller! 0
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! M--a--l-ng-na-aup-- G.-Mi----! Manatiling nakaupo, G. Miller! M-n-t-l-n- n-k-u-o- G- M-l-e-! ------------------------------ Manatiling nakaupo, G. Miller! 0
მოითმინეთ! Magp--ensya-ka--- -ab-an-mo--ng-pasens-a-m-! Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! M-g-a-e-s-a k-! / H-b-a- m- a-g p-s-n-y- m-! --------------------------------------------- Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! 0
ნუ იჩქარებთ! H--a- kang m---mad---! Huwag kang mag-madali! H-w-g k-n- m-g-m-d-l-! ---------------------- Huwag kang mag-madali! 0
მოითმონეთ! Sa----i --n-! Sandali lang! S-n-a-i l-n-! ------------- Sandali lang! 0
ფრთხილად იყავით! Mag-i-ga---a! Mag-ingat ka! M-g-i-g-t k-! ------------- Mag-ingat ka! 0
პუნქტუალური იყავით! M-gi-g sa ----! Maging sa oras! M-g-n- s- o-a-! --------------- Maging sa oras! 0
ნუ იქნებით სულელი! W-g-kang --n--! Wag kang tanga! W-g k-n- t-n-a- --------------- Wag kang tanga! 0

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...