ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 1   »   ro Imperativ 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

ბრძანებითი კილო 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუმინული თამაში მეტი
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! Eşti -t-- d- le--- --nu m-- f- a--- -e--e-eş! Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! Do--- a----e --lt---n- -a--d---- aşa ---m---! Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! Vi-----a-târ-i- –-nu-m-i-v--i aşa--- tâ--i-! Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! Râzi pr-- -a---------a--r--e---a--- tare! Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! Vo-beş-- --- ---în--- ---- -a- v--b- a-- d- î--e-! Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! Be--pr-a--ul--– -u -a- bea-a-a--- m--t! Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! F-mez- -r----u-t-– -u-m-i ------ş- -e --lt! Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! Mun--şt- prea--ul--– nu-mai---n-i-a-a--e-m--t! Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! Co--u-- aş- de --ped--– n--m-- c-nd- --a -- r-p---! Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
აბრძანდით, ბატონო მიულერ! R----a----- d-mn--e--ü-le-! Ridicaţi-vă domnule Müller! R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! Aş---ţ---- --m-u-e --lle-! Aşezaţi-vă domnule Müller! A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! Ră--neţ- -- ----- d-mnule -ül-e-! Rămâneţi pe scaun domnule Müller! R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
მოითმინეთ! A-e---răb-a--! Aveţi răbdare! A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
ნუ იჩქარებთ! L--aţ-----t-mp! Lăsaţi-vă timp! L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
მოითმონეთ! Aş-e-taţ- -- -om--t! Aşteptaţi un moment! A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
ფრთხილად იყავით! Fiţi -te-t! Fiţi atent! F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
პუნქტუალური იყავით! Fiţi -u-c-u-l! Fiţi punctual! F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
ნუ იქნებით სულელი! N-----i--r-s-! Nu fiţi prost! N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...