Т- т---- ----вый-– не--уд- т-к-м-л-н-вы-!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0 T- --k-y--eniv-- - -e budʹ-tak-m--en-vy-!Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m------------------------------------------Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты-т----ол-о с---ь-– -е сп--т-к------!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго! 0 T- tak-do-g------hʹ-–-ne---- --- d--go!Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o----------------------------------------Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты -ри-о---ь -ак по--н- –----п---од- та- --здно!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0 T-------odi--ʹ t-- -oz--o----- p-i-h--- -ak-p-z--o!Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!---------------------------------------------------Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
إنك تأتي في وقت متأخر ـــــ لا تتأخر بهذا الشكل!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა!
Ты-так гр-м-о---е---с- ---е-с---с--т-----омк-!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0 T- --k--r---o--mey-s-ʹ-ya-–-n- sm--s-a--ak ---mko!Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!--------------------------------------------------Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
Ты та-------------ш-----е гово-- --- ---о!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0 Ty t-k---kh----vor---ʹ---n- -o-or- --k -ikh-!Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o----------------------------------------------Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
Ты--лишко----ого п-ёшь ------е---ак-мно-о!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0 Ty----shk-m m---o---yë----– n---ey -a- ---go!Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o----------------------------------------------Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Т- ---шком --ого --ришь --н--к-----ак------!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много! 0 Ty---is-k-m ----o-ku--s-ʹ------kuri-t-k-m-og-!Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-----------------------------------------------Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Ты--лишком--н--о ---о----ь – ----а-ота- -ак м-ог-!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0 Ty-s----ko- -n--o --bo--ye----– -e -abo----ta- -n-g-!Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o------------------------------------------------------Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Ты так---стро-----------е----- --к-бы---о!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0 Ty -ak-b--tro----d--h- –--e----di --k -y--ro!Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!---------------------------------------------Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს.
თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს.
არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა.
ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის.
ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს.
ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს.
არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ.
ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური.
ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება.
მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა.
სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ.
მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ.
მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა.
თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის.
ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ.
მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს.
ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა.
ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია.
სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა.
ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები.
თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის.
გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება.
ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი.
და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა!
ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება.
დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ.
გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ!
ჩინური მომავლის ენა გახდება...