ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 1   »   sv Imperativ 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

ბრძანებითი კილო 1

89 [åttionio]

Imperativ 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული შვედური თამაში მეტი
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! D--ä- s- -a------r-inte s- -at! Du är så lat – var inte så lat! D- ä- s- l-t – v-r i-t- s- l-t- ------------------------------- Du är så lat – var inte så lat! 0
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! Du ---e- -- l-n---- -o--i--- så länge! Du sover så länge – sov inte så länge! D- s-v-r s- l-n-e – s-v i-t- s- l-n-e- -------------------------------------- Du sover så länge – sov inte så länge! 0
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! D--k-m--r-så sen--–---- -----s-----t! Du kommer så sent – kom inte så sent! D- k-m-e- s- s-n- – k-m i-t- s- s-n-! ------------------------------------- Du kommer så sent – kom inte så sent! 0
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! Du sk--t-a--s- -ö---– s-r-t-a-------------! Du skrattar så högt – skratta inte så högt! D- s-r-t-a- s- h-g- – s-r-t-a i-t- s- h-g-! ------------------------------------------- Du skrattar så högt – skratta inte så högt! 0
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! Du t--ar-så-t-s- --tal- i--e----ty--! Du talar så tyst – tala inte så tyst! D- t-l-r s- t-s- – t-l- i-t- s- t-s-! ------------------------------------- Du talar så tyst – tala inte så tyst! 0
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! D- dr----r-f-r----k-- - --i-k in-- -- -yc-et! Du dricker för mycket – drick inte så mycket! D- d-i-k-r f-r m-c-e- – d-i-k i-t- s- m-c-e-! --------------------------------------------- Du dricker för mycket – drick inte så mycket! 0
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! D---öke- fö- -yck---–-rök--nte -- m-c-e-! Du röker för mycket – rök inte så mycket! D- r-k-r f-r m-c-e- – r-k i-t- s- m-c-e-! ----------------------------------------- Du röker för mycket – rök inte så mycket! 0
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! Du--rb-tar---- m--k---- arbe-- -nt--s- -yck-t! Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! D- a-b-t-r f-r m-c-e- – a-b-t- i-t- s- m-c-e-! ---------------------------------------------- Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! 0
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! Du--ör-f---f--t –-k-r--nte så -or-! Du kör för fort – kör inte så fort! D- k-r f-r f-r- – k-r i-t- s- f-r-! ----------------------------------- Du kör för fort – kör inte så fort! 0
აბრძანდით, ბატონო მიულერ! Stå--pp,-her----ll--! Stå upp, herr Müller! S-å u-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå upp, herr Müller! 0
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! S-tt ---, -----Mül--r! Sitt ner, herr Müller! S-t- n-r- h-r- M-l-e-! ---------------------- Sitt ner, herr Müller! 0
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! Si-t kva-, herr---l-er! Sitt kvar, herr Müller! S-t- k-a-, h-r- M-l-e-! ----------------------- Sitt kvar, herr Müller! 0
მოითმინეთ! Ha tåla--d! Ha tålamod! H- t-l-m-d- ----------- Ha tålamod! 0
ნუ იჩქარებთ! Ta -- tid! Ta er tid! T- e- t-d- ---------- Ta er tid! 0
მოითმონეთ! V--t- e-t-------ic-! Vänta ett ögonblick! V-n-a e-t ö-o-b-i-k- -------------------- Vänta ett ögonblick! 0
ფრთხილად იყავით! Va- --rs-k-ig! Var försiktig! V-r f-r-i-t-g- -------------- Var försiktig! 0
პუნქტუალური იყავით! V----un-t-ig! Var punktlig! V-r p-n-t-i-! ------------- Var punktlig! 0
ნუ იქნებით სულელი! Var --------! Var inte dum! V-r i-t- d-m- ------------- Var inte dum! 0

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...