დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
等等-,-----停 。
等等吧, 等到 雨停 。
等-吧- 等- 雨- 。
------------
等等吧, 等到 雨停 。
0
d-n--dě-- --,-dě--d-- yǔ tí--.
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-.
------------------------------
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
等-----到-我 做完-。
等等吧, 等到 我 做完 。
等-吧- 等- 我 做- 。
--------------
等等吧, 等到 我 做完 。
0
Děn- ---g ba----ng-à--wǒ zu- w--.
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n-
---------------------------------
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
等等吧, ---他-回--。
等等吧, 等到 他 回来 。
等-吧- 等- 他 回- 。
--------------
等等吧, 等到 他 回来 。
0
D----dě-g-ba,-dě--dà- tā--u-l--.
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-.
--------------------------------
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
我 - -到-头发-干-。
我 要 等到 头发 干 。
我 要 等- 头- 干 。
-------------
我 要 等到 头发 干 。
0
Wǒ y---dě----o -ó-fǎ--àn.
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n-
-------------------------
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
我---等到 电- -- 。
我 要 等到 电影 结束 。
我 要 等- 电- 结- 。
--------------
我 要 等到 电影 结束 。
0
Wǒ yà-----g-à------y-ng j-é---.
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-.
-------------------------------
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
我 - -到 ----变-----。
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。
------------------
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
0
W--yà- -ěngd---h--glǜ-ēn--b--n-c-én--l-dē-g.
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-.
--------------------------------------------
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
你 什- -- - -假-?
你 什么 时候 去 度假 ?
你 什- 时- 去 度- ?
--------------
你 什么 时候 去 度假 ?
0
N- ----me shí--u--ù d--i-?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à-
--------------------------
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
还要-在--之- 就去 --?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
还- 在-假-前 就- 吗 ?
---------------
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
0
H-i-yào---i--h-j---z-īqi-- --ù -ù--a?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-?
-------------------------------------
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
是啊- --假开始之前-就 - 。
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
是-, 在-假-始-前 就 去 。
-----------------
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
0
S----,--ài-sh---à-kāi-hǐ--hī-i-n--i- -ù.
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-.
----------------------------------------
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
要--冬天到来-前, ---- -好 。
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。
--------------------
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
0
Yà---ài -ōng---- dào-----h----n,-bǎ--án--dǐn- xi--ǎo.
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-.
-----------------------------------------------------
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
洗- 你-手- 在 -上-----。
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。
------------------
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
0
X- xǐ n- -e-shǒu,-zà--nǐ s--n-----ō zhīq-án.
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n-
--------------------------------------------
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
关- -户----外-之前-。
关上 窗户, 在你外出之前 。
关- 窗-, 在-外-之- 。
---------------
关上 窗户, 在你外出之前 。
0
G-āns-----ch-ā--h-, -ài-n- w--c-ū z-īqi--.
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n-
------------------------------------------
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
როდის მოხვალ სახლში?
你----候--家-?
你 什么时候 回家 ?
你 什-时- 回- ?
-----------
你 什么时候 回家 ?
0
N--s-énme s-íh-u hu--j--?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā-
-------------------------
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
როდის მოხვალ სახლში?
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
გაკვეთილის შემდეგ?
下课-以----?
下课 以后 吗 ?
下- 以- 吗 ?
---------
下课 以后 吗 ?
0
X-à-- y--ò- --?
Xiàkè yǐhòu ma?
X-à-è y-h-u m-?
---------------
Xiàkè yǐhòu ma?
გაკვეთილის შემდეგ?
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
是-- - -完--。
是啊, 等 上完课 。
是-, 等 上-课 。
-----------
是啊, 等 上完课 。
0
Sh--a,-dě-g -hàn--w-n kè.
Shì a, děng shàng wán kè.
S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-.
-------------------------
Shì a, děng shàng wán kè.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
车- --,-他-不能-工作 - 。
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
车- 之-, 他 不- 工- 了 。
------------------
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
0
C-ē-uò--h-h-u,------n-ng--ō--zu--e.
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e-
-----------------------------------
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
失--之后,-他--了 美--。
失业 之后, 他 去了 美国 。
失- 之-, 他 去- 美- 。
----------------
失业 之后, 他 去了 美国 。
0
Shī-----ī-òu---- -ù-e --i---.
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-.
-----------------------------
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
去了 -- 以-- 他 - --了--人 。
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。
----------------------
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
0
Qù-e--ě-gu- -ǐ-ò-- tā --ù ---n c-é-gl- fù ---.
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n-
----------------------------------------------
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.