чоң ата |
እቲ -ቦ-ጎ
እቲ ኣቦሓጎ
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
i-- -b--̣-go
itī aboh-ago
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
чоң ата
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
|
чоң эне |
ዓ--------ዓ-ይ
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
‘-ba--፣ ------‘-b--i
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
чоң эне
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ንሱን ንሳን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nis-n- nisa-i
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
ата |
እቲ ኣቦ
እቲ ኣቦ
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
i-ī---o
itī abo
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
апа |
እ---ደ
እታ ኣደ
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
i-a---e
ita ade
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ንሱ----ን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
nisuni -i--ni
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
уул |
እቲ ው--/ወዲ
እቲ ውሉድ/ወዲ
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
i-- -i--di---dī
itī wiludi/wedī
i-ī w-l-d-/-e-ī
---------------
itī wiludi/wedī
|
уул
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
|
кыз |
እ- ውላድ--ል
እታ ውላድ/ጓል
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
ita -i-adi-gw--i
ita wiladi/gwali
i-a w-l-d-/-w-l-
----------------
ita wiladi/gwali
|
кыз
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ንሱ- ንሳን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-s-n--n--a-i
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
байке |
እ- -ው
እቲ ሓው
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
i-------i
itī h-awi
i-ī h-a-i
---------
itī ḥawi
|
|
эже |
እ----ቲ
እታ ሓፍቲ
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
it- h-a-itī
ita h-afitī
i-a h-a-i-ī
-----------
ita ḥafitī
|
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ንሱ- ንሳን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n----i--is--i
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
таяке |
እቲ ኣኮ
እቲ ኣኮ
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
i-- ako
itī ako
i-ī a-o
-------
itī ako
|
|
таяжеңе |
እታ---ኖ
እታ ሓትኖ
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
i-- ḥ----o
ita h-atino
i-a h-a-i-o
-----------
ita ḥatino
|
таяжеңе
እታ ሓትኖ
ita ḥatino
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ን-ን---ን
ንሱን ንሳን
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni-un----s--i
nisuni nisani
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
Биз бир үй-бүлөбүз. |
ን-- ሓን- --ራ-- --።
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
ni---n- ḥ---t---------ē-i ---።
nih-ina h-anitī sidirabēti īna።
n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a-
-------------------------------
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Биз бир үй-бүлөбүз.
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Үй-бүлө кичинекей эмес. |
እ--ስድራቤት ንእሽቶ ኣይ-ነትን።
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
i-- -id--abēti--i-i--i----yi-o-e---i።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i-
-------------------------------------
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Үй-бүлө кичинекей эмес.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Үй-бүлө чоң. |
እ- -ድራቤ-------ያ።
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
i-a s-d-r-b--- ‘a-ay- -y-።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a-
--------------------------
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|
Үй-бүлө чоң.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|