Тамеки чегүүнү каалайсызбы? |
ክ-ት-ኹ -ሊ---ዲኹም?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
k---t-ki----d---ẖumi ---̱u-i?
kitetikih-u delīh-umi dīh-umi?
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
Тамеки чегүүнү каалайсызбы?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
Бийлөөнү каалайсызбы? |
ክትስዕ-ዑ ደ-----ኹ-?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
kitisi‘i--‘---e---̱umi dī----i?
kitisi‘isi‘u delīh-umi dīh-umi?
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
Бийлөөнү каалайсызбы?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби? |
ክ-ዛ------- -ኹ-?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
k--iz---r----l-ẖ-mi-dī--umi?
kitizaweru delīh-umi dīh-umi?
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
Мен тамеки тарткым келет. |
ኣ- ------ልየ።
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
a----iti-iẖ- -e--ye።
ane kitikih-i deliye።
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
Мен тамеки тарткым келет.
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
Сен тамеки тартууну каалайсыңбы? |
ሽጋራ---ኻ ዲኻ?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
sh-g-ra d-lī-̱-----̱-?
shigara delīh-a dīh-a?
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
Сен тамеки тартууну каалайсыңбы?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
Ага от керек. |
ንሱ-መወልዒ -ል- ኣ-።
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
n--u --weli‘ī -----u -l-።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
Ага от керек.
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
Мен бир нерсе ичким келип жатат. |
ገ--ክሰ--ደ-የ።
ገለ ክሰቲ ደልየ።
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
gele-k----ī--e--ye።
gele kisetī deliye።
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
Мен бир нерсе ичким келип жатат.
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
Мен бир нерсе жегим келип жатат. |
ገለ--በ-- ደ--።
ገለ ክበልዕ ደልየ።
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
ge-- k---li-i---liy-።
gele kibeli‘i deliye።
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
Мен бир нерсе жегим келип жатат.
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
Мен бир аз эс алгым келип жатат. |
ቅሩብ--ዐር--ደ--።
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k-irubi---‘-ri-i --l-y-።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
Мен бир аз эс алгым келип жатат.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
Мен сизден бир нерсе сурагым келет. |
ገ- ክሓ--- ደልየ።
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
g--- ki---teku-i del--e።
gele kih-atekumi deliye።
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
Мен сизден бир нерсе сурагым келет.
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат. |
ገ- ክ--ነኩ- ደ-የ።
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
ge-e--i--m-nek--- d-li--።
gele kiliminekumi deliye።
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат.
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат. |
ኣ- -----ር------ም -ል-።
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
abi--̣----n--er- -i‘----eku-i -el--e።
abi h-ade negeri ki‘idimekumi deliye።
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
Эмне каалайт элеңиз? |
እንታ------?
እንታይ ትደልዩ?
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
i--t--i-tideli--?
initayi tideliyu?
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
Эмне каалайт элеңиз?
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
Кофе ичүүнү каалайсызбы? |
ቡን-ደሊኹ--ኢኹ--?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
buni de-ī-̱um- ī-̱um- ?
buni delīh-umi īh-umi ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
Кофе ичүүнү каалайсызбы?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы? |
ወ- - ሻሂ-ይሕ-ኩ- ?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
w--i -ī s-ahī----̣i-h--umi ?
weyi sī shahī yih-ishekumi ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
Биз үйгө баргыбыз келип жатат. |
ንገዛ--ንከ-ድ ደ-ና።
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
n-g--a---n---y----d--īna።
nigeza kinikeyidi delīna።
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
Биз үйгө баргыбыз келип жатат.
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
Силер такси каалайсыңарбы? |
ታ-ሲ ዲ-ም---ኹ--?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
t-k-s- dī-̱u-i ---ī-̱-m- ?
takisī dīh-umi delīh-umi ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
Силер такси каалайсыңарбы?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
Алар чалгысы келет. |
ክ---- ደ-ኹ-----።
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
ki----w--u ----h-u-- d-ẖīm-።
kitidiwilu delīh-umi dīh-īmi።
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
Алар чалгысы келет.
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|