Ал качандан бери иштебей калды? |
ካ- መዓስ-ኣ--ዛያ-ዘ--ሰ-ሕ?
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
ካ- መ-ስ ኣ-ሒ-ያ ዘ-ት-ር-?
--------------------
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
0
k-b- -----i a--ḥīz--a-zey-ti-er--̣-?
kabi me‘asi atih-īzaya zeyitiserih-i?
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
|
Ал качандан бери иштебей калды?
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
|
Турмушка чыккандан бериби? |
ካብ መ---?
ካብ መርዓኣ?
ካ- መ-ዓ-?
--------
ካብ መርዓኣ?
0
ka-i-me-i--’a?
kabi meri‘a’a?
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
|
Турмушка чыккандан бериби?
ካብ መርዓኣ?
kabi meri‘a’a?
|
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
እወ ካብ-ተ--ዓ- -ትሒዛ ኣይት---ን-----ላ።
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
እ- ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
-------------------------------
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
iwe ---i-----ri‘--i a---̣ī---ay--i-e--h---i -ya-z-la።
iwe kabi temeri‘awi atih-īza ayitiserih-ini iya zela።
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
|
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
|
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
ካብ---ርዓ--------ይ---ሕ- እ- ዘላ።
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
----------------------------
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
kab----meri-a-- a-i-------yi-i---i-̣in- iya z---።
kabi temeri‘awi atih-īza ayitiserih-ini iya zela።
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
|
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
|
Алар таанышкандан бери бактылуу. |
ካ- ዝ--ጡ --ሒ-ም -ጉሳት -ዮ-።
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
ካ- ዝ-ል- ኣ-ሒ-ም ሕ-ሳ- እ-ም-
-----------------------
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
0
kabi --f-l-t-- --i--------ḥ------- iyo--።
kabi zifalit’u atih-īzomi h-igusati iyomi።
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
|
Алар таанышкандан бери бактылуу.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
|
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
ደ--ካብ-ዝ--ዎ--ብ-- ኣይወጹን--ዮ-።
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
ደ- ካ- ዝ-ል-ም ብ-ሕ ኣ-ወ-ን እ-ም-
--------------------------
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
0
d--̱’ī --b---i-----o-i--i-uh-i-a-iwe-s--n- ----i።
dek-’ī kabi zihiliwomi bizuh-i ayiwets’uni iyomi።
d-k-’- k-b- z-h-l-w-m- b-z-h-i a-i-e-s-u-i i-o-i-
-------------------------------------------------
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
|
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
|
Ал качан чалат? |
መ-ስ-------ወል?
መዓስ ድያ ትደዋወል?
መ-ስ ድ- ት-ዋ-ል-
-------------
መዓስ ድያ ትደዋወል?
0
m--as- ---- -i-e--w-li?
me‘asi diya tidewaweli?
m-‘-s- d-y- t-d-w-w-l-?
-----------------------
me‘asi diya tidewaweli?
|
Ал качан чалат?
መዓስ ድያ ትደዋወል?
me‘asi diya tidewaweli?
|
Айдап баратыппы? |
ኣብ --ዞ?
ኣብ ጉዕዞ?
ኣ- ጉ-ዞ-
-------
ኣብ ጉዕዞ?
0
a-i--u----?
abi gu‘izo?
a-i g-‘-z-?
-----------
abi gu‘izo?
|
Айдап баратыппы?
ኣብ ጉዕዞ?
abi gu‘izo?
|
Ооба, айдап баратып. |
እ-- --- ክ-ዝው--ከላ።
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
እ-፣ መ-ና ክ-ዝ-ር ከ-።
-----------------
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
0
i-----e-ī----i-i----r- --la።
iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
i-e- m-k-n- k-t-z-w-r- k-l-።
----------------------------
iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
|
Ооба, айдап баратып.
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
|
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. |
መኪ--ክትዝ-- ከላ ትደዋወል --።
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
መ-ና ክ-ዝ-ር ከ- ት-ዋ-ል እ-።
----------------------
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
0
m-kī-- -i-i--wi-i----a-t---wawel- i-a።
mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
m-k-n- k-t-z-w-r- k-l- t-d-w-w-l- i-a-
--------------------------------------
mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
|
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
|
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. |
ከ--ታርር ከ- --ቪዥ- -ርኢ -ያ።
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
ከ-ስ-ር- ከ- ተ-ቪ-ን ት-ኢ እ-።
-----------------------
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
0
ket-s----ir-----a-tel-vīz---i ---i-ī--y-።
ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
k-t-s-t-r-r- k-l- t-l-v-z-i-i t-r-’- i-a-
-----------------------------------------
ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
|
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
|
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. |
ዕዮ ክት-ርሕ-ከ--ሙዚቃ --ምዕ።
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
ዕ- ክ-ሰ-ሕ ከ- ሙ-ቃ ት-ም-።
---------------------
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
0
‘--o ki-i-erih-i--ela---zīk-a-t-s-----።
‘iyo kitiserih-i kela muzīk’a tisimi‘i።
‘-y- k-t-s-r-h-i k-l- m-z-k-a t-s-m-‘-።
---------------------------------------
‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i።
|
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i።
|
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. |
መነጽ---ን-----ዘይብ--------ቲ---ርኢ- እየ--።
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
መ-ጽ- እ-ተ ደ- ዘ-ብ-ይ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-ን እ-፣ ።
------------------------------------
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
0
me-e-s’-r- i--t- de’a -e--b---yi -ala-h-ani-ī---i-i’-ni--y---።
menets’iri inite de’a zeyibileyi wala h-anitī ayiri’īni iye፣ ።
m-n-t-’-r- i-i-e d-’- z-y-b-l-y- w-l- h-a-i-ī a-i-i-ī-i i-e- ።
--------------------------------------------------------------
menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ።
|
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ።
|
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. |
ሙ-ቃ ክ-ድ--ዓው ----ሉ ዋላ-ሓ---ኣ-ርድእን-እዩ--።
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
ሙ-ቃ ክ-ድ- ዓ- እ-ተ-ሉ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-እ- እ-፣ ።
-------------------------------------
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
0
muz--’a-kinid-tī-‘awi-i-i-e-ī-----la-h-a-i----y-r-d--i-i-i-u- ።
muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala h-anitī ayiridi’ini iyu፣ ።
m-z-k-a k-n-d-t- ‘-w- i-i-e-ī-u w-l- h-a-i-ī a-i-i-i-i-i i-u- ።
---------------------------------------------------------------
muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ።
|
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ።
|
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. |
ሰዓ-----ሒ------ሓ---ይ-ትትን---፣ ።
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
ሰ-ል እ-ተ-ዙ- ዋ- ሓ- ኣ-ሽ-ት- እ-፣ ።
-----------------------------
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
0
s---li---iteh-īz-n------ h-ad- --i--iti--ni i--፣ ።
se‘ali initeh-īzunī wala h-ade ayishititini iye፣ ።
s-‘-l- i-i-e-̣-z-n- w-l- h-a-e a-i-h-t-t-n- i-e- ።
--------------------------------------------------
se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ።
|
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ።
|
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. |
ማ---ን--ሪ- ታክ- -ን--ድ--ና - ።
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
ማ- እ-ተ-ሪ- ታ-ሲ ክ-ወ-ድ ኢ- ፣ ።
--------------------------
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
0
m-yi -n-te--r-mu----is- kin-wes--i-ī-a-- ።
mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
m-y- i-i-e-a-ī-u t-k-s- k-n-w-s-d- ī-a ፣ ።
------------------------------------------
mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
|
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
|
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. |
ሎ---እ-ተ ተዓ-ትና--ብ-ም----ዓለም ን-ን--ሽ--- ።
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
ሎ-ሪ እ-ተ ተ-ዊ-ና ና- ም-እ- ዓ-ም ን-ን-ይ- ኢ- ።
-------------------------------------
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
0
lo-o-ī -nite t---wī-i-a-na-- mi--’i-ī--a--mi -i--n--eyi-hi---a ።
lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
l-t-r- i-i-e t-‘-w-t-n- n-b- m-l-’-t- ‘-l-m- n-k-n-g-y-s-i ī-a ።
----------------------------------------------------------------
lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
|
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
|
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. |
ሕ- እንተ-ይመ----ም--ዕ-ክ---ር--ና-።
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
ሕ- እ-ተ-ይ-ጺ- ፣-ብ-ዕ ክ-ጅ-ር ኢ- ።
----------------------------
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
0
h-i-ī in-te-ey-m-ts---- --i---a-- kin-jimi-- īna ።
h-ijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።
h-i-ī i-i-e-e-i-e-s-ī-u ፣-i-i-a-i k-n-j-m-r- ī-a ።
--------------------------------------------------
ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።
|
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።
|