Биз кайдабыз? |
ኣበይ -ና-ዘለ-?
ኣበይ ኢና ዘለና?
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abey- ----z-l---?
abeyi īna zelena?
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
Биз кайдабыз?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abeyi īna zelena?
|
Биз мектептебиз. |
ንሕ- ---ቤ- ት-ህር- --ና።
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
n-h---a-ab- -ēti---mihi-i---alona።
nih-ina abi bēti timihiritī alona።
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Биз мектептебиз.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
Бизде сабак бар. |
ን-- ኣ- ት-ህ--/ክላ--ኣሎ-።
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
n-ḥin- a-i---mi-i--t-/k--a-i ---na።
nih-ina abi timihiritī/kilasi alona።
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Бизде сабак бар.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
Булар - студенттер. |
እዚ--ም--ቶም---ሃሮ ---።
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
izī’at--- --o--------a-o ---m-።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Булар - студенттер.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
Бул - мугалим. |
እዚ---ታ መ------።
እዚኣ እታ መምህር እያ።
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
i-ī---i-a----ihiri-i-a።
izī’a ita memihiri iya።
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
Бул - мугалим.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
izī’a ita memihiri iya።
|
Бул - класс. |
እዚ-እ- ------።
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
i-ī-i-- --las- ---።
izī itī kilasi iyu።
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
Бул - класс.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
izī itī kilasi iyu።
|
Биз эмне кылып жатабыз? |
እንታ- ----ር -ና?
እንታይ ክንገብር ኢና?
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ini--yi--in-ge--ri----?
initayi kinigebiri īna?
i-i-a-i k-n-g-b-r- ī-a-
-----------------------
initayi kinigebiri īna?
|
Биз эмне кылып жатабыз?
እንታይ ክንገብር ኢና?
initayi kinigebiri īna?
|
Биз үйрөнүп жатабыз. |
ን---ንምሃ- ኣሎ-።
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n-h---a ----ha-- a--na።
nih-ina nimihari alona።
n-h-i-a n-m-h-r- a-o-a-
-----------------------
niḥina nimihari alona።
|
Биз үйрөнүп жатабыз.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina nimihari alona።
|
Биз тил үйрөнүп жатабыз. |
ንሕና ሓደ ቋን- ንመ----ሎና።
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n--̣--a-ḥ-----’w-nik-wa -imeh------o--።
nih-ina h-ade k’wanik’wa nimehari alona።
n-h-i-a h-a-e k-w-n-k-w- n-m-h-r- a-o-a-
----------------------------------------
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
|
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina ḥade k’wanik’wa nimehari alona።
|
Мен англисче үйрөнүп жатамын. |
ኣ--ኢንግ----እ-------።
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ane-īn-g---z-nya imeh--- a---̱u።
ane īnigilīzinya imehari aloh-u።
a-e ī-i-i-ī-i-y- i-e-a-i a-o-̱-።
--------------------------------
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
|
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
ane īnigilīzinya imehari aloẖu።
|
Сен испанча үйрөнүп жатасың. |
ንስ-/ንስ- --ኛ---ሃ- ኣ-ኻ-ኣሎ-።
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
nisih----is-ẖī ---any---i--h-r- a-o-̱a-a---̱-።
nisih-a/nisih-ī sipanya timehari aloh-a/aloh-ī።
n-s-h-a-n-s-h-ī s-p-n-a t-m-h-r- a-o-̱-/-l-h-ī-
-----------------------------------------------
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
|
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
nisiẖa/nisiẖī sipanya timehari aloẖa/aloẖī።
|
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. |
ን- ጀር--- -መሃ- -ሎ።
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
nis- --r-me-inya -----ar- -l-።
nisu jerimeninya yimehari alo።
n-s- j-r-m-n-n-a y-m-h-r- a-o-
------------------------------
nisu jerimeninya yimehari alo።
|
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
nisu jerimeninya yimehari alo።
|
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. |
ን-- -ራ--ኛ ን-ሃ---ሎ-።
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
n----n- f--a-isin-a--im-ha---a-ona።
nih-ina firanisinya nimehari alona።
n-h-i-a f-r-n-s-n-a n-m-h-r- a-o-a-
-----------------------------------
niḥina firanisinya nimehari alona።
|
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
niḥina firanisinya nimehari alona።
|
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. |
ንስ--ኩም -ልያንኛ---ሃ--ኢ--።
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
ni-i-̱-tiku---t-al--ani------me-ar- -ẖ-m-።
nisih-atikumi t’aliyaninya timeharu īh-umi።
n-s-h-a-i-u-i t-a-i-a-i-y- t-m-h-r- ī-̱-m-።
-------------------------------------------
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
|
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi t’aliyaninya timeharu īẖumi።
|
Алар орус тилин үйрөнүүдө. |
ን---ኩ------ትመሃሩ-ኢኹ-።
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
ni--ẖ-ti-u-- -----y-----eharu ī-̱-m-።
nisih-atikumi rusinya timeharu īh-umi።
n-s-h-a-i-u-i r-s-n-a t-m-h-r- ī-̱-m-።
--------------------------------------
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
|
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
nisiẖatikumi rusinya timeharu īẖumi።
|
Тил үйрөнүү - кызыктуу. |
ቋንቋ-ት--ምሃ- ማራኺ---።
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
k’wa--k’------ -imihari --r-h---iyu።
k’wanik’watati mimihari marah-ī iyu።
k-w-n-k-w-t-t- m-m-h-r- m-r-h-ī i-u-
------------------------------------
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
|
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
k’wanik’watati mimihari maraẖī iyu።
|
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. |
ንሕ- --ባት---ር-ኦም ደሊና።
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
ni-̣i-a n-se-ati --------’-m- de--na።
nih-ina nisebati kiniridi’omi delīna።
n-h-i-a n-s-b-t- k-n-r-d-’-m- d-l-n-።
-------------------------------------
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
|
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
niḥina nisebati kiniridi’omi delīna።
|
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. |
ን-ና ምስ --ት -ን--ብ ደሊና።
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
niḥina -is--s-b-ti-kiniza--bi-d-l-na።
nih-ina misi sebati kinizarebi delīna።
n-h-i-a m-s- s-b-t- k-n-z-r-b- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
|
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
niḥina misi sebati kinizarebi delīna።
|