Сүйлөшмө

ky At the restaurant 3   »   bs U restoranu 3

31 [отуз бир]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Мен закуска алгым келет. H-i- /-h-j--a-bi- pr-d--lo. Htio / htjela bih predjelo. H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
Мен салат алгым келет. H-i-----tj-l- -----al--u. Htio / htjela bih salatu. H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
Мен шорпо алгым келет. Ht---/ -tj-l--bi- -u--. Htio / htjela bih supu. H-i- / h-j-l- b-h s-p-. ----------------------- Htio / htjela bih supu. 0
Мен десерт алгым келет. H--- /---------ih de--r-. Htio / htjela bih desert. H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
Мен каймак менен балмуздак алгым келет. H--o-- -t---- bi- s--d-led--a-š-a-om. Htio / htjela bih sladoled sa šlagom. H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled sa šlagom. 0
Мен жемиш же сыр каалайм. H--o---ht-ela-b-h---ć- -l- s--. Htio / htjela bih voće ili sir. H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. H--e-i-- h---le -is---dor-čk--a--. Htjeli / htjele bismo doručkovati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
Биз түшкү тамакты жегибиз келет. H-j-l--/ h----- b-s----uča-i. Htjeli / htjele bismo ručati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
Биз кечки тамакты жегибиз келет. Htje-- /-htj--e -i-mo ---e--t-. Htjeli / htjele bismo večerati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? Št- -iste---j-li --h---l- -a--oručak? Šta biste htjeli / htjele za doručak? Š-a b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Šta biste htjeli / htjele za doručak? 0
Варенье жана бал менен булочка? Z------ ------ela------m-d-m? Zemičke s marmeladom i medom? Z-m-č-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ----------------------------- Zemičke s marmeladom i medom? 0
Колбаса жана сыр менен тост? T-st-s---b-sicom-- -i-o-? Tost s kobasicom i sirom? T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom? 0
Кайнатып бышырылган жумуртка? Ku-an--ja--? Kuhano jaje? K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
Куурулган жумуртка? J--e -a-o-o? Jaje na oko? J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
Омлет? Omle-? Omlet? O-l-t- ------ Omlet? 0
Дагы бир йогурт, сураныч. Mol-- -o---ed-n j-gu-t. Molim još jedan jogurt. M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
Дагы туз жана мурч, сураныч. M-li---o------ - b-ber-. Molim još soli i bibera. M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera. 0
Дагы бир стакан суу бериңизчи. Mo-i--još jednu-ča-u-vo--. Molim još jednu čašu vode. M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -