Сүйлөшмө

ky giving reasons 2   »   bs nešto obrazložiti 2

76 [жетимиш алты]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? Z-što--i-i-do----/ -ošl-? Zašto nisi došao / došla? Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a- ------------------------- Zašto nisi došao / došla? 0
Мен ооруп калдым. Bio --bila---- -ole-t-n /-boles-a. Bio / bila sam bolestan / bolesna. B-o / b-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a- ---------------------------------- Bio / bila sam bolestan / bolesna. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. J- -is-m ---ao / --š--- -e--s-m-b-o---le--a--/ -----b-l-s-a. Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a- ------------------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. 0
Эмне үчүн ал келген жок? Zaš-- -na-nije ----a? Zašto ona nije došla? Z-š-o o-a n-j- d-š-a- --------------------- Zašto ona nije došla? 0
Ал чарчаган болчу. On--j--b-----m-r-a. Ona je bila umorna. O-a j- b-l- u-o-n-. ------------------- Ona je bila umorna. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. O-----j- ----a, -er ---bil- ---rna. Ona nije došla, jer je bila umorna. O-a n-j- d-š-a- j-r j- b-l- u-o-n-. ----------------------------------- Ona nije došla, jer je bila umorna. 0
Эмнеге ал келген жок? Z-š-- on---j---oš--? Zašto on nije došao? Z-š-o o- n-j- d-š-o- -------------------- Zašto on nije došao? 0
Анын каалоосу жок болчу. O- n--- -ma- -o--e. On nije imao volje. O- n-j- i-a- v-l-e- ------------------- On nije imao volje. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. O- n-je--oš----j-r ni-e -m----o---. On nije došao, jer nije imao volje. O- n-j- d-š-o- j-r n-j- i-a- v-l-e- ----------------------------------- On nije došao, jer nije imao volje. 0
Эмнеге келген жоксуңар? Zašto -i --s-- d---i? Zašto vi niste došli? Z-š-o v- n-s-e d-š-i- --------------------- Zašto vi niste došli? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Na------ j---ok-ar--. Naš auto je pokvaren. N-š a-t- j- p-k-a-e-. --------------------- Naš auto je pokvaren. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Mi n-s-o d-šli,-j---je n---aut--p-kva--n. Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. M- n-s-o d-š-i- j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-. ----------------------------------------- Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? Za----lj--i---s---o---? Zašto ljudi nisu došli? Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i- ----------------------- Zašto ljudi nisu došli? 0
Алар поездден кечигип калышты. P-op--t--i-su-v-z. Propustili su voz. P-o-u-t-l- s- v-z- ------------------ Propustili su voz. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. On- -is---ošli, -e- su --op-s--l--v-z. Oni nisu došli, jer su propustili voz. O-i n-s- d-š-i- j-r s- p-o-u-t-l- v-z- -------------------------------------- Oni nisu došli, jer su propustili voz. 0
Эмнеге келген жоксуң? Zaš-o--- n--- d-š-----došl-? Zašto ti nisi došao / došla? Z-š-o t- n-s- d-š-o / d-š-a- ---------------------------- Zašto ti nisi došao / došla? 0
Мага уруксат берилген жок. J---is------o - smj-la. Ja nisam smio / smjela. J- n-s-m s-i- / s-j-l-. ----------------------- Ja nisam smio / smjela. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Ja-ni-a---ošao-/-doš------- -i--- -m---- smj-la. Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r n-s-m s-i- / s-j-l-. ------------------------------------------------ Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -