Мен закуска алгым келет. |
أريد ص-ن--قب-ا-.
أريد صحن مقبلات.
-ر-د ص-ن م-ب-ا-.-
------------------
أريد صحن مقبلات.
0
a--d-sah- m----l---.
arid sahn muqbilata.
a-i- s-h- m-q-i-a-a-
--------------------
arid sahn muqbilata.
|
Мен закуска алгым келет.
أريد صحن مقبلات.
arid sahn muqbilata.
|
Мен салат алгым келет. |
--يد --- -----
أريد صحن سلطة.
-ر-د ص-ن س-ط-.-
----------------
أريد صحن سلطة.
0
ar-d --hn --lt---.
arid sahn sultata.
a-i- s-h- s-l-a-a-
------------------
arid sahn sultata.
|
Мен салат алгым келет.
أريد صحن سلطة.
arid sahn sultata.
|
Мен шорпо алгым келет. |
---د ------ا--
أريد صحن حساء.
-ر-د ص-ن ح-ا-.-
----------------
أريد صحن حساء.
0
arid-s--n -isa-.
arid sahn hisa'.
a-i- s-h- h-s-'-
----------------
arid sahn hisa'.
|
Мен шорпо алгым келет.
أريد صحن حساء.
arid sahn hisa'.
|
Мен десерт алгым келет. |
-ر-د-ب-ض ا-ح-و-.
أريد بعض الحلوى.
-ر-د ب-ض ا-ح-و-.-
------------------
أريد بعض الحلوى.
0
ar-d be- alh---aa.
arid bed alhulwaa.
a-i- b-d a-h-l-a-.
------------------
arid bed alhulwaa.
|
Мен десерт алгым келет.
أريد بعض الحلوى.
arid bed alhulwaa.
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет. |
أر-د----ة -ع-القش--
أريد بوظة مع القشطة
-ر-د ب-ظ- م- ا-ق-ط-
---------------------
أريد بوظة مع القشطة
0
arid -a----mae-a-q-h-t
arid bawzt mae alqshtt
a-i- b-w-t m-e a-q-h-t
----------------------
arid bawzt mae alqshtt
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет.
أريد بوظة مع القشطة
arid bawzt mae alqshtt
|
Мен жемиш же сыр каалайм. |
أريد---اكه-أ-------
أريد فواكه أو جبنة.
-ر-د ف-ا-ه أ- ج-ن-.-
---------------------
أريد فواكه أو جبنة.
0
a--d-fa-ak-- --w-ja-n---.
arid fawakih 'aw jabnata.
a-i- f-w-k-h '-w j-b-a-a-
-------------------------
arid fawakih 'aw jabnata.
|
Мен жемиш же сыр каалайм.
أريد فواكه أو جبنة.
arid fawakih 'aw jabnata.
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. |
-ري- أن --طر.
نريد أن نفطر.
-ر-د أ- ن-ط-.-
---------------
نريد أن نفطر.
0
nrid---n--na-t-r-.
nrid 'ana naftara.
n-i- '-n- n-f-a-a-
------------------
nrid 'ana naftara.
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет.
نريد أن نفطر.
nrid 'ana naftara.
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет. |
-ريد-ت-ا-- ----ا--
نريد تناول الغداء.
-ر-د ت-ا-ل ا-غ-ا-.-
--------------------
نريد تناول الغداء.
0
nri--t---wu------a-a--.
nrid tanawul alghada'a.
n-i- t-n-w-l a-g-a-a-a-
-----------------------
nrid tanawul alghada'a.
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет.
نريد تناول الغداء.
nrid tanawul alghada'a.
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет. |
نر----ن-و- الع--ء-
نريد تناول العشاء.
-ر-د ت-ا-ل ا-ع-ا-.-
--------------------
نريد تناول العشاء.
0
nrid-tana-ul --e----'.
nrid tanawul aleasha'.
n-i- t-n-w-l a-e-s-a-.
----------------------
nrid tanawul aleasha'.
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет.
نريد تناول العشاء.
nrid tanawul aleasha'.
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? |
م- -رغ-ه -ع --ف---؟
ما ترغبه مع الفطور؟
-ا ت-غ-ه م- ا-ف-و-؟-
---------------------
ما ترغبه مع الفطور؟
0
m-- -ar-h---- m-- a-futuw-a?
maa targhabuh mae alfutuwra?
m-a t-r-h-b-h m-e a-f-t-w-a-
----------------------------
maa targhabuh mae alfutuwra?
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз?
ما ترغبه مع الفطور؟
maa targhabuh mae alfutuwra?
|
Варенье жана бал менен булочка? |
-بز -ع مربى-وعس-؟
خبز مع مربى وعسل؟
-ب- م- م-ب- و-س-؟-
-------------------
خبز مع مربى وعسل؟
0
k--uza-m-e ----a- -a-u-l?
khbuza mae marbaa waeusl?
k-b-z- m-e m-r-a- w-e-s-?
-------------------------
khbuza mae marbaa waeusl?
|
Варенье жана бал менен булочка?
خبز مع مربى وعسل؟
khbuza mae marbaa waeusl?
|
Колбаса жана сыр менен тост? |
-ب- --------سجق-وج---؟
خبز محمص مع سجق وجبنة؟
-ب- م-م- م- س-ق و-ب-ة-
------------------------
خبز محمص مع سجق وجبنة؟
0
k-buza---ham-s ma--s-j-q-wa-----ta?
khbuza muhamis mae sajaq wajabnata?
k-b-z- m-h-m-s m-e s-j-q w-j-b-a-a-
-----------------------------------
khbuza muhamis mae sajaq wajabnata?
|
Колбаса жана сыр менен тост?
خبز محمص مع سجق وجبنة؟
khbuza muhamis mae sajaq wajabnata?
|
Кайнатып бышырылган жумуртка? |
-ي-ة م-لو---
بيضة مسلوقة؟
-ي-ة م-ل-ق-؟-
--------------
بيضة مسلوقة؟
0
b---a---asl-q?
byadat masluq?
b-a-a- m-s-u-?
--------------
byadat masluq?
|
Кайнатып бышырылган жумуртка?
بيضة مسلوقة؟
byadat masluq?
|
Куурулган жумуртка? |
ب-ضة --ل--؟
بيضة مقلية؟
-ي-ة م-ل-ة-
-------------
بيضة مقلية؟
0
by---- -a-al--?
byadat maqalit?
b-a-a- m-q-l-t-
---------------
byadat maqalit?
|
Куурулган жумуртка?
بيضة مقلية؟
byadat maqalit?
|
Омлет? |
-ج- ---؟
عجة بيض؟
-ج- ب-ض-
----------
عجة بيض؟
0
ejat -yd?
ejat byd?
e-a- b-d-
---------
ejat byd?
|
Омлет?
عجة بيض؟
ejat byd?
|
Дагы бир йогурт, сураныч. |
م- --ل-،-ز-دية-ل-- ثان-ة-
من فضلك، زبدية لبن ثانية.
-ن ف-ل-، ز-د-ة ل-ن ث-ن-ة-
---------------------------
من فضلك، زبدية لبن ثانية.
0
m--f---lak---z-b--a------ba- --a--ata.
mn fidalaka, zabdiatan laban thaniata.
m- f-d-l-k-, z-b-i-t-n l-b-n t-a-i-t-.
--------------------------------------
mn fidalaka, zabdiatan laban thaniata.
|
Дагы бир йогурт, сураныч.
من فضلك، زبدية لبن ثانية.
mn fidalaka, zabdiatan laban thaniata.
|
Дагы туз жана мурч, сураныч. |
من --لك--بعض -لملح وا-فلف--
من فضلك، بعض الملح والفلفل.
-ن ف-ل-، ب-ض ا-م-ح و-ل-ل-ل-
-----------------------------
من فضلك، بعض الملح والفلفل.
0
m---a-ala--- bed -----ih --l---i---.
mn fadalaka, bed almulih walfalifla.
m- f-d-l-k-, b-d a-m-l-h w-l-a-i-l-.
------------------------------------
mn fadalaka, bed almulih walfalifla.
|
Дагы туз жана мурч, сураныч.
من فضلك، بعض الملح والفلفل.
mn fadalaka, bed almulih walfalifla.
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи. |
من---لك،--و--ماء ---ف--
من فضلك، كوب ماء إضافي.
-ن ف-ل-، ك-ب م-ء إ-ا-ي-
-------------------------
من فضلك، كوب ماء إضافي.
0
mn fad--k-,-kawb ma'--i-daf-.
mn fadlika, kawb ma' 'iidafi.
m- f-d-i-a- k-w- m-' '-i-a-i-
-----------------------------
mn fadlika, kawb ma' 'iidafi.
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи.
من فضلك، كوب ماء إضافي.
mn fadlika, kawb ma' 'iidafi.
|