Сүйлөшмө

ky At the doctor   »   ka ექიმთან

57 [элүү жети]

At the doctor

At the doctor

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet\'i]

ექიმთან

[ekimtan]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. ექიმთან --რ-ჩ-წ-რ---. ექიმთან ვარ ჩაწერილი. ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
ek-mt-n---r -hats'-ri--. ekimtan var chats'erili. e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
Саат онго жолугушуум бар. ა- -ა-თზ- --- ---ერი--. ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
a- s---z--va--c-a-s---il-. at saatze var chats'erili. a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
Атыңыз ким? რ- -ქვ--თ? რა გქვიათ? რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
ra gkvia-? ra gkviat? r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. თუ -ეიძლე-ა---ოსაც-ე- -თ-ხ-- -აბ----დით! თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
t----e----eba--mos-t-del-ota-hs-----b-----d-t! tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit! t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Дарыгер жакында келет. ექიმ--ახ-ავე -ოვა. ექიმი ახლავე მოვა. ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
e-i-i--khl--e--ov-. ekimi akhlave mova. e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
Сиз кайда камсыздандырылганыз? ს-დ---რთ--ა-ღვ-უ--? სად ხართ დაზღვეული? ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
sa- -h--t-d--ghveu-i? sad khart dazghveuli? s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? რით--ემი--ია--ა-ეხ--რ-თ? რით შემიძლია დაგეხმაროთ? რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
r-t s-em-dz-ia--agek--ar-t? rit shemidzlia dagekhmarot? r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
Сиз ооруп жатасызбы? გტკი---? გტკივათ? გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
g---'i---? gt'k'ivat? g-'-'-v-t- ---------- gt'k'ivat?
Кайсы жериңиз ооруп жатат? ს-დ----ივათ? სად გტკივათ? ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
sa--gt'k'ivat? sad gt'k'ivat? s-d g-'-'-v-t- -------------- sad gt'k'ivat?
Менде ар дайым бел оорусу бар. ზ--გ----კივა. ზურგი მტკივა. ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
z-r-- m--k'--a. zurgi mt'k'iva. z-r-i m-'-'-v-. --------------- zurgi mt'k'iva.
Менин башым көп ооруйт. ხშირ-დ--ავი----ივ-. ხშირად თავი მტკივა. ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
k-shira------ ----'-v-. khshirad tavi mt'k'iva. k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-. ----------------------- khshirad tavi mt'k'iva.
Менин кээде ичим ооруйт. ზ-გჯერ -----ი მ--ივ-. ზოგჯერ მუცელი მტკივა. ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
zo--er--utsel----'k'--a. zogjer mutseli mt'k'iva. z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-. ------------------------ zogjer mutseli mt'k'iva.
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! თუ --ი----- ზ--ო--გაი-ად-თ! თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
tu-sh--d-------e--t ga-k-ade-! tu sheidzleba zemot gaikhadet! t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t- ------------------------------ tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! თუ -ეიძ---ა --წ-ლ----ა----თ! თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
t- --e-----ba-s-----lze---t-'--i-! tu sheidzleba sats'olze dats'ekit! t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t- ---------------------------------- tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Кан басымы жакшы. წ---- წ-ს-იგშ--. წნევა წესრიგშია. წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
ts'n-va-ts'--rig-hia. ts'neva ts'esrigshia. t-'-e-a t-'-s-i-s-i-. --------------------- ts'neva ts'esrigshia.
Мен сизге укол берем. ნემს-----ი--თებთ. ნემსს გაგიკეთებთ. ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
ne-ss---gik'-t---. nemss gagik'etebt. n-m-s g-g-k-e-e-t- ------------------ nemss gagik'etebt.
Мен сизге таблетка берем. ტა-ლ-ტე---მ-გ-ემ-. ტაბლეტებს მოგცემთ. ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
t'-bl--'ebs -o-t--m-. t'ablet'ebs mogtsemt. t-a-l-t-e-s m-g-s-m-. --------------------- t'ablet'ebs mogtsemt.
Мен сизге дарыканага рецепт берем. რ----ტ- გ-მოგი-ერ- -ფ---ქი-თვის. რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
r-ts---t's ---ogit---r--apti--i--v-s. retsep't's gamogits'ert aptiakistvis. r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-. ------------------------------------- retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -