Сүйлөшмө

ky At the doctor   »   fi Lääkärillä

57 [элүү жети]

At the doctor

At the doctor

57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. Minu-l--on-ai-a --ä---il--. Minulla on aika lääkärille. M-n-l-a o- a-k- l-ä-ä-i-l-. --------------------------- Minulla on aika lääkärille. 0
Саат онго жолугушуум бар. A----i on---m-e--ltä. Aikani on kymmeneltä. A-k-n- o- k-m-e-e-t-. --------------------- Aikani on kymmeneltä. 0
Атыңыз ким? M-kä-on n--enne? Mikä on nimenne? M-k- o- n-m-n-e- ---------------- Mikä on nimenne? 0
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. Kä---ä---tum--n ---tush--n-es---. Käykää istumaan odotushuoneeseen. K-y-ä- i-t-m-a- o-o-u-h-o-e-s-e-. --------------------------------- Käykää istumaan odotushuoneeseen. 0
Дарыгер жакында келет. L--käri-t-lee---h--. Lääkäri tulee kohta. L-ä-ä-i t-l-e k-h-a- -------------------- Lääkäri tulee kohta. 0
Сиз кайда камсыздандырылганыз? M-ss--o-et---v-k-ut--t-? Missä olette vakuutettu? M-s-ä o-e-t- v-k-u-e-t-? ------------------------ Missä olette vakuutettu? 0
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? M-te--v-i- -a-v-lla ---tä? Miten voin palvella teitä? M-t-n v-i- p-l-e-l- t-i-ä- -------------------------- Miten voin palvella teitä? 0
Сиз ооруп жатасызбы? On-o-t------ki-u-a? Onko teillä kipuja? O-k- t-i-l- k-p-j-? ------------------- Onko teillä kipuja? 0
Кайсы жериңиз ооруп жатат? M-hin--eitä k--kee? Mihin teitä koskee? M-h-n t-i-ä k-s-e-? ------------------- Mihin teitä koskee? 0
Менде ар дайым бел оорусу бар. Mi--lla-o- a-n---e--äk----a. Minulla on aina selkäkipuja. M-n-l-a o- a-n- s-l-ä-i-u-a- ---------------------------- Minulla on aina selkäkipuja. 0
Менин башым көп ооруйт. M-nu--a--n-u---n --ä-särk-ä. Minulla on usein päänsärkyä. M-n-l-a o- u-e-n p-ä-s-r-y-. ---------------------------- Minulla on usein päänsärkyä. 0
Менин кээде ичим ооруйт. M----la--n jo--u- --t-ak-----. Minulla on joskus vatsakipuja. M-n-l-a o- j-s-u- v-t-a-i-u-a- ------------------------------ Minulla on joskus vatsakipuja. 0
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! Riis-k-a yl--a-----nn--p---a--s-. Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. R-i-u-a- y-ä-a-t-l-n-e p-l-a-k-i- --------------------------------- Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. 0
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! Men-ä- mak-am-an--aa-----. Menkää makaamaan paarille. M-n-ä- m-k-a-a-n p-a-i-l-. -------------------------- Menkää makaamaan paarille. 0
Кан басымы жакшы. Ve--n--i-- on-ku-no-s-. Verenpaine on kunnossa. V-r-n-a-n- o- k-n-o-s-. ----------------------- Verenpaine on kunnossa. 0
Мен сизге укол берем. Ann-- t-ill--rui-k--. Annan teille ruiskun. A-n-n t-i-l- r-i-k-n- --------------------- Annan teille ruiskun. 0
Мен сизге таблетка берем. A-n-n -e-l----a-le---j-. Annan teille tabletteja. A-n-n t-i-l- t-b-e-t-j-. ------------------------ Annan teille tabletteja. 0
Мен сизге дарыканага рецепт берем. An--n-t-ille-r--e---n ap-eekk----a--e-. Annan teille reseptin apteekkia varten. A-n-n t-i-l- r-s-p-i- a-t-e-k-a v-r-e-. --------------------------------------- Annan teille reseptin apteekkia varten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -