Сүйлөшмө

ky At the doctor   »   ca A cal metge

57 [элүү жети]

At the doctor

At the doctor

57 [cinquanta-set]

A cal metge

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. T--c -na ---- -mb el--etg-. Tinc una cita amb el metge. T-n- u-a c-t- a-b e- m-t-e- --------------------------- Tinc una cita amb el metge. 0
Саат онго жолугушуум бар. Ti-c-u-- cit----les---u -n-p-n-. Tinc una cita a les deu en punt. T-n- u-a c-t- a l-s d-u e- p-n-. -------------------------------- Tinc una cita a les deu en punt. 0
Атыңыз ким? Com--- d-u ----è? Com es diu vostè? C-m e- d-u v-s-è- ----------------- Com es diu vostè? 0
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. S- -- p-a-, --s--ui-- - ---sala --e-pera. Si us plau, assegui’s a la sala d’espera. S- u- p-a-, a-s-g-i-s a l- s-l- d-e-p-r-. ----------------------------------------- Si us plau, assegui’s a la sala d’espera. 0
Дарыгер жакында келет. El m---e j- -r-iba. El metge ja arriba. E- m-t-e j- a-r-b-. ------------------- El metge ja arriba. 0
Сиз кайда камсыздандырылганыз? On e--à -s-e-urat-(-ad--? On està assegurat (-ada)? O- e-t- a-s-g-r-t (-a-a-? ------------------------- On està assegurat (-ada)? 0
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? En ----l--pu--a--d-r? En què li puc ajudar? E- q-è l- p-c a-u-a-? --------------------- En què li puc ajudar? 0
Сиз ооруп жатасызбы? Que--i f----l---gu-a--o--? Que li fa mal alguna cosa? Q-e l- f- m-l a-g-n- c-s-? -------------------------- Que li fa mal alguna cosa? 0
Кайсы жериңиз ооруп жатат? On li-fa-m--? On li fa mal? O- l- f- m-l- ------------- On li fa mal? 0
Менде ар дайым бел оорусу бар. Enc-ra e---a-m----’es--e-a. Encara em fa mal l’esquena. E-c-r- e- f- m-l l-e-q-e-a- --------------------------- Encara em fa mal l’esquena. 0
Менин башым көп ооруйт. T-n---o---t -a-- -e cap. Tinc sovint mals de cap. T-n- s-v-n- m-l- d- c-p- ------------------------ Tinc sovint mals de cap. 0
Менин кээде ичим ооруйт. A v-g-des-em--- m---la-----a. A vegades em fa mal la panxa. A v-g-d-s e- f- m-l l- p-n-a- ----------------------------- A vegades em fa mal la panxa. 0
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! Treg-i-s-la -a-- -- --lt- si--- -l-u! Tregui’s la part de dalt, si us plau! T-e-u-’- l- p-r- d- d-l-, s- u- p-a-! ------------------------------------- Tregui’s la part de dalt, si us plau! 0
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! S- -- p--u--e----i-s a l-----t-ra! Si us plau, estiri’s a la llitera! S- u- p-a-, e-t-r-’- a l- l-i-e-a- ---------------------------------- Si us plau, estiri’s a la llitera! 0
Кан басымы жакшы. La tensió és -o----. La tensió és normal. L- t-n-i- é- n-r-a-. -------------------- La tensió és normal. 0
Мен сизге укол берем. Ar--li --saré una ---ec--ó. Ara li posaré una injecció. A-a l- p-s-r- u-a i-j-c-i-. --------------------------- Ara li posaré una injecció. 0
Мен сизге таблетка берем. L- -re--ric ---- pa--i-l--. Li prescric unes pastilles. L- p-e-c-i- u-e- p-s-i-l-s- --------------------------- Li prescric unes pastilles. 0
Мен сизге дарыканага рецепт берем. L- do-- u-------p-a-pe------ f-rm---a. Li dono una recepta per a la farmàcia. L- d-n- u-a r-c-p-a p-r a l- f-r-à-i-. -------------------------------------- Li dono una recepta per a la farmàcia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -