Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. |
மழை-நி--கு-் --ை-காத்தி-ு.
மழ- ந-ற-க-ம- வர- க-த-த-ர-.
ம-ை ந-ற-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
--------------------------
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
0
m---i -iṟkum -arai-k-t--r-.
maḻai niṟkum varai kāttiru.
m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
maḻai niṟkum varai kāttiru.
|
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
maḻai niṟkum varai kāttiru.
|
Мен бүткөнгө чейин күтө тур. |
நா---ம----்---்-வ-----த்திர-.
ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வர- க-த-த-ர-.
ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
-----------------------------
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
0
N-ṉ --ṭ--k-m-va-a- k-t-i--.
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
|
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
|
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. |
அ--் -ி-ும--------்-வர- --த--ிரு.
அவன- த-ர-ம-ப- வர-ம- வர- க-த-த-ர-.
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-் வ-ை க-த-த-ர-.
---------------------------------
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
0
A--ṉ t---mpi -ar-m --rai-k-t--r-.
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u-
---------------------------------
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
|
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
|
Чачымдын кургашын күтүп жатамын. |
எ---த-ை-ுட---ல-ு-்-வர- ந-ன்-காத----ு--கிறேன-.
என- தல-ம-ட- உலர-ம- வர- ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
எ-் த-ை-ு-ி உ-ர-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
---------------------------------------------
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
Eṉ----ai-uṭ--ul-r-m va--i n-ṉ -ā--ir-k-iṟ-ṉ.
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. |
தி-ைப்ப--- மு-ியும்-----நான- -ாத்தி---்-ி-ே--.
த-ர-ப-படம- ம-ட-ய-ம- வர- ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
த-ர-ப-ப-ம- ம-ட-ய-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
T--a--p---m -uṭi-----a--- --- kā-ti-u--i-ē-.
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. |
போக்குவர-்து-வ-ள-்க---ச-ச-ய-கு-் ----நான்--ாத்-ிர---க-ற-ன்.
ப-க-க-வரத-த- வ-ளக-க- பச-ச-ய-க-ம- வர- ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு ப-்-ை-ா-ு-் வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------------
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
P--k----a-tu --ḷ-k---pac-a----u- --r-- -āṉ -āt--r-kk-ṟēṉ.
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
P-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u p-c-a-y-k-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Сен эс алууга качан чыгасың? |
ந--எப-பொழ-து வ---மு--ய--- --ல-க-ற-ய்?
ந- எப-ப-ழ-த- வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-?
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-?
-------------------------------------
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
0
N-----oḻu-- v---mu---yil cel--ṟ--?
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-m-ṟ-i-i- c-l-i-ā-?
----------------------------------
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
|
Сен эс алууга качан чыгасың?
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
|
Жайкы эс алуунун алдындабы? |
க-டை---டுமுறைக-----ு--ன--க--?
க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-னத-கவ-?
க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-ன-ா-வ-?
-----------------------------
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
0
K--ai -iṭu-u---k-- muṉṉ---ka-ā?
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i-k- m-ṉ-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
|
Жайкы эс алуунун алдындабы?
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
|
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. |
ஆ--.---ட--வ-டு-ு-ை --ம்----தற--ு-ம-ன்-ர-.
ஆம-. க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆரம-பம-வதற-க- ம-ன-னர-.
ஆ-்- க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆ-ம-ப-ா-த-்-ு ம-ன-ன-்-
-----------------------------------------
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
0
Ā-- K--ai v-ṭum--ai---am-a--v-ta-k---u-ṉ-r.
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
Ā-. K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i ā-a-p-m-v-t-ṟ-u m-ṉ-a-.
-------------------------------------------
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
|
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
|
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. |
க---ர--கால-் --ம----க-ம- ம-ன--ர- கூர-ய--ச---ெய-.
க-ள-ர- க-லம- ஆரம-பம-க-ம- ம-ன-னர- க-ர-ய- சர-ச-ய-.
க-ள-ர- க-ல-் ஆ-ம-ப-ா-ு-் ம-ன-ன-் க-ர-ய- ச-ி-ெ-்-
------------------------------------------------
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
0
Ku--r-kāl-m ār-m-amāk-- --ṉ-a- -ūr---a- -ar---y.
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
K-ḷ-r k-l-m ā-a-p-m-k-m m-ṉ-a- k-r-i-a- c-r-c-y-
------------------------------------------------
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
|
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
|
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. |
ம-ஜ-ய-ல் -ட--ா--ம--ம-ன்ன--கை க-ு-ி---க--்.
ம-ஜ-ய-ல- உட-க-ர-ம- ம-ன-ன- க- கழ-வ-க- க-ள-.
ம-ஜ-ய-ல- உ-்-ா-ு-் ம-ன-ன- க- க-ு-ி-் க-ள-.
------------------------------------------
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
0
Mē-aiyil uṭk--u- -u-ṉ----- ----vi--k--.
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
M-j-i-i- u-k-r-m m-ṉ-ē k-i k-ḻ-v-k k-ḷ-
---------------------------------------
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
|
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
|
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. |
வெளி-ே-ப-குமு-- -ன்------டி---ு.
வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜன-னல- ம-ட-வ-ட-.
வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜ-்-ல- ம-ட-வ-ட-.
--------------------------------
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
0
Veḷ--ē -ōk-muṉ j--ṉa--i-m---viṭ-.
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
V-ḷ-y- p-k-m-ṉ j-ṉ-a-a- m-ṭ-v-ṭ-.
---------------------------------
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
|
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
|
Үйгө качан келесиң? |
ந- எப----ுத---ீ-்-ி---ு -ருக-ற-ய்?
ந- எப-ப-ழ-த- வ-ட-ட-ற-க- வர-க-ற-ய-?
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ட-ற-க- வ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
0
N- e--oḻ-tu -īṭ----- -a--k-ṟā-?
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-i-k- v-r-k-ṟ-y-
-------------------------------
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
|
Үйгө качан келесиң?
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
|
Сабактан кийинби? |
வகு--பு முடி--த-ப---ா?
வக-ப-ப- ம-ட-ந-த ப-றக-?
வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ா-
----------------------
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
0
V--upp----ṭin-a--iṟ---?
Vakuppu muṭinta piṟakā?
V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-?
-----------------------
Vakuppu muṭinta piṟakā?
|
Сабактан кийинби?
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
Vakuppu muṭinta piṟakā?
|
Ооба, сабак бүткөндөн кийин. |
ஆம-.----ப்பு -ு---்த ---க-.
ஆம-. வக-ப-ப- ம-ட-ந-த ப-றக-.
ஆ-்- வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ு-
---------------------------
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
0
Ām- Vak-p---m--inta-piṟa-u.
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
Ā-. V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-.
---------------------------
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
|
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
|
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. |
அ---ு--ிப-்த-க்குப- ---்னர-,அ-னால்--ே-்க-------ே-ை-ச-ய்- --ல--ல-லை.
அவனத- வ-பத-த-க-க-ப- ப-ன-னர-,அவன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இயலவ-ல-ல-.
அ-ன-ு வ-ப-்-ு-்-ு-் ப-ன-ன-்-அ-ன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இ-ல-ி-்-ை-
-------------------------------------------------------------------
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
0
A---at----pa--u---- pi-ṉ---avaṉ-l mēṟko-ṭu-v-------yya-iya----llai.
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
A-a-a-u v-p-t-u-k-p p-ṉ-a-,-v-ṉ-l m-ṟ-o-ṭ- v-l-i c-y-a i-a-a-i-l-i-
-------------------------------------------------------------------
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
|
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
|
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. |
வ-லை---இ-ந்---ி--ன-- அவ-- ---ரிக்---சென்றான்.
வ-ல-ய- இழந-த ப-ன-னர- அவன- அம-ர-க-க- ச-ன-ற-ன-.
வ-ல-ய- இ-ந-த ப-ன-ன-் அ-ன- அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ன-.
---------------------------------------------
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
0
V---i--i--ḻan-- --ṉ-ar -----ameri--ā--e-ṟ-ṉ.
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
V-l-i-a- i-a-t- p-ṉ-a- a-a- a-e-i-k- c-ṉ-ā-.
--------------------------------------------
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
|
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
|
Ал Америкага баргандан кийин байыды. |
அம--ி-்க-----்றபி-க------------ந-தன் --ா-்.
அம-ர-க-க- ச-ன-றப-றக- அவன- ச-ல-வந-தன- ஆன-ன-.
அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ி-க- அ-ன- ச-ல-வ-்-ன- ஆ-ா-்-
-------------------------------------------
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
0
A--ri--ā ce-ṟ----ak--avaṉ ---v-ntaṉ āṉā-.
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
A-e-i-k- c-ṉ-a-i-a-u a-a- c-l-a-t-ṉ ā-ā-.
-----------------------------------------
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
|
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
|