Стол бошпу? |
இந-த -ேஜை -ால---?
இந-த ம-ஜ- க-ல-ய-?
இ-்- ம-ஜ- க-ல-ய-?
-----------------
இந்த மேஜை காலியா?
0
in-a---jai --l-y-?
inta mējai kāliyā?
i-t- m-j-i k-l-y-?
------------------
inta mējai kāliyā?
|
Стол бошпу?
இந்த மேஜை காலியா?
inta mējai kāliyā?
|
Сураныч, мен менюну көргүм келет. |
தயவ--்----ணவ-------ி----ம-----க்--ொடுங்க-்.
தயவ-ட-ட- உணவ-ப-பட-ட-யல- ம-ன-வ-க- க-ட-ங-கள-.
த-வ-ட-ட- உ-வ-ப-ப-்-ி-ல- ம-ன-வ-க- க-ட-ங-க-்-
-------------------------------------------
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள்.
0
T------ṭu--ṇ-vu--aṭṭi-a-a--meṉ-v----ko---k-ḷ.
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
T-y-v-ṭ-u u-a-u-p-ṭ-i-a-a- m-ṉ-v-i- k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------------------
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
Сураныч, мен менюну көргүм келет.
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள்.
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
Сиз эмне сунуш кыла аласыз? |
உங்கள் ச-ப-ர-ச----்-வ-க---ு--க---?
உங-கள- ச-ப-ர-ச- என-னவ-க இர-க-க-ம-?
உ-்-ள- ச-ப-ர-ச- எ-்-வ-க இ-ு-்-ு-்-
----------------------------------
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்?
0
Uṅ--ḷ---p-ri-u--ṉ-a-āka -r-----?
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
U-k-ḷ c-p-r-c- e-ṉ-v-k- i-u-k-m-
--------------------------------
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
Сиз эмне сунуш кыла аласыз?
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்?
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
Мен сыра алгым келет. |
என--க- ----ப--ர்--ேண்டு--.
எனக-க- ஒர- ப-யர- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ப-ய-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும்.
0
E---k----- ---ar vēṇṭ--.
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
E-a-k- o-u p-y-r v-ṇ-u-.
------------------------
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
Мен сыра алгым келет.
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும்.
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
Мага минералдык суу алгым келет. |
எனக்-- -ி-ரல---ீர் வேண்ட-ம-.
எனக-க- ம-னரல- ந-ர- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ம-ன-ல- ந-ர- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும்.
0
Eṉakku -iṉara- nīr vē--um.
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
E-a-k- m-ṉ-r-l n-r v-ṇ-u-.
--------------------------
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
Мага минералдык суу алгым келет.
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும்.
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
Мен апельсин ширесин алгым келет. |
எ--்கு ஓர---ர--ச--ப- ஜூஸ் வ--்ட---.
எனக-க- ஓர- ஆரஞ-ச- பழ ஜ-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஓ-் ஆ-ஞ-ச- ப- ஜ-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும்.
0
E--k-u -- -ra-----aḻ- jū- --ṇṭum.
Eṉakku ōr ārañcu paḻa jūs vēṇṭum.
E-a-k- ō- ā-a-c- p-ḻ- j-s v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ōr ārañcu paḻa jūs vēṇṭum.
|
Мен апельсин ширесин алгым келет.
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும்.
Eṉakku ōr ārañcu paḻa jūs vēṇṭum.
|
Мен кофе алгым келет. |
எ-க்க- -ரு க-பி-வேண்----.
எனக-க- ஒர- க-ப- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும்.
0
Eṉak-- or- --p- --ṇ---.
Eṉakku oru kāpi vēṇṭum.
E-a-k- o-u k-p- v-ṇ-u-.
-----------------------
Eṉakku oru kāpi vēṇṭum.
|
Мен кофе алгым келет.
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும்.
Eṉakku oru kāpi vēṇṭum.
|
Мен сүт менен кофе алгым келет. |
என-்-ு-ப-ல் சே-்த----ரு ---- வேண---ம்.
எனக-க- ப-ல- ச-ர-த-த ஒர- க-ப- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ல- ச-ர-த-த ஒ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும்.
0
Eṉ--k--p-l----tta---- -āpi--ē---m.
Eṉakku pāl cērtta oru kāpi vēṇṭum.
E-a-k- p-l c-r-t- o-u k-p- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku pāl cērtta oru kāpi vēṇṭum.
|
Мен сүт менен кофе алгым келет.
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும்.
Eṉakku pāl cērtta oru kāpi vēṇṭum.
|
Шекер менен, сураныч. |
த-வி--டு--க்--ை--ம்-வேண-ட---.
தயவ-ட-ட- சக-கர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
த-வ-ட-ட- ச-்-ர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும்.
0
Ta-aviṭṭu ---kara-yu---ēṇ-u-.
Tayaviṭṭu cakkaraiyum vēṇṭum.
T-y-v-ṭ-u c-k-a-a-y-m v-ṇ-u-.
-----------------------------
Tayaviṭṭu cakkaraiyum vēṇṭum.
|
Шекер менен, сураныч.
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும்.
Tayaviṭṭu cakkaraiyum vēṇṭum.
|
Мен чай алгым келет. |
எனக்-ு---- ----ே-்--ம்.
எனக-க- ஒர- ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும்.
0
E-akku -ru--ī v-ṇ-u-.
Eṉakku oru ṭī vēṇṭum.
E-a-k- o-u ṭ- v-ṇ-u-.
---------------------
Eṉakku oru ṭī vēṇṭum.
|
Мен чай алгым келет.
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும்.
Eṉakku oru ṭī vēṇṭum.
|
Мага лимон кошулган чай алгым келет. |
எ-க்கு-எலும---ச- -ேர்-்- ஒ----ீ -ேண---ம்.
எனக-க- எல-ம-ச-ச- ச-ர-த-த ஒர- ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- எ-ு-ி-்-ை ச-ர-த-த ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
0
E-ak-u-el-micca--cē---a oru ---vēṇṭum.
Eṉakku elumiccai cērtta oru ṭī vēṇṭum.
E-a-k- e-u-i-c-i c-r-t- o-u ṭ- v-ṇ-u-.
--------------------------------------
Eṉakku elumiccai cērtta oru ṭī vēṇṭum.
|
Мага лимон кошулган чай алгым келет.
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
Eṉakku elumiccai cērtta oru ṭī vēṇṭum.
|
Мен сүт менен чай алгым келет. |
எ--்க---ால- --ர--்----ு--ீ-வ-ண்ட-ம்.
எனக-க- ப-ல- ச-ர-த-த ஒர- ட- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ல- ச-ர-த-த ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
0
Eṉ--ku p-l -ē------ru-ṭī----ṭum.
Eṉakku pāl cērtta oru ṭī vēṇṭum.
E-a-k- p-l c-r-t- o-u ṭ- v-ṇ-u-.
--------------------------------
Eṉakku pāl cērtta oru ṭī vēṇṭum.
|
Мен сүт менен чай алгым келет.
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
Eṉakku pāl cērtta oru ṭī vēṇṭum.
|
Сизде тамеки барбы? |
உ--கள--ம்---கர--- இ-ு----ற-ா?
உங-கள-டம- ச-கர-ட- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ச-க-ெ-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா?
0
U---ḷ-ṭa----k---ṭ-ir---i----?
Uṅkaḷiṭam cikareṭ irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m c-k-r-ṭ i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṅkaḷiṭam cikareṭ irukkiṟatā?
|
Сизде тамеки барбы?
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam cikareṭ irukkiṟatā?
|
Сизде күл салгыч барбы? |
உ-்---டம்-ஆஷ் ---ே-இருக்-ிறத-?
உங-கள-டம- ஆஷ- ட-ர- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் ஆ-் ட-ர- இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா?
0
Uṅk--iṭ-m āṣ-ṭr---ru-ki-a-ā?
Uṅkaḷiṭam āṣ ṭrē irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m ā- ṭ-ē i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṅkaḷiṭam āṣ ṭrē irukkiṟatā?
|
Сизде күл салгыч барбы?
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam āṣ ṭrē irukkiṟatā?
|
Сизде ширеңке барбы? |
உ--க-ிடம- ---மூ--ட---ை-்-ர-இ--க--ிற--?
உங-கள-டம- த- ம-ட-ட- ல-ட-டர-இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் த- ம-ட-ட- ல-ட-ட-்-ர-க-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா?
0
U---ḷiṭa- -ī --ṭ-----i-ṭar-----k--a--?
Uṅkaḷiṭam tī mūṭṭi laiṭṭar'irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m t- m-ṭ-i l-i-ṭ-r-i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
Uṅkaḷiṭam tī mūṭṭi laiṭṭar'irukkiṟatā?
|
Сизде ширеңке барбы?
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam tī mūṭṭi laiṭṭar'irukkiṟatā?
|
Мага айры керек. |
என--ிடம- -ர--ம--- க-ண-ட- இல---.
என-ன-டம- ஒர- ம-ள- கரண-ட- இல-ல-.
எ-்-ி-ம- ஒ-ு ம-ள- க-ண-ட- இ-்-ை-
-------------------------------
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை.
0
Eṉ-iṭ-m-or----- --ra--- -ll--.
Eṉṉiṭam oru muḷ karaṇṭi illai.
E-ṉ-ṭ-m o-u m-ḷ k-r-ṇ-i i-l-i-
------------------------------
Eṉṉiṭam oru muḷ karaṇṭi illai.
|
Мага айры керек.
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை.
Eṉṉiṭam oru muḷ karaṇṭi illai.
|
Мага бычак керек. |
எ-----ம--ஒ---க--தி -ல---.
என-ன-டம- ஒர- கத-த- இல-ல-.
எ-்-ி-ம- ஒ-ு க-்-ி இ-்-ை-
-------------------------
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை.
0
Eṉ--ṭ-m-oru ka--i-ill--.
Eṉṉiṭam oru katti illai.
E-ṉ-ṭ-m o-u k-t-i i-l-i-
------------------------
Eṉṉiṭam oru katti illai.
|
Мага бычак керек.
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை.
Eṉṉiṭam oru katti illai.
|
Мага кашык керек. |
எ-்ன-டம-------்-----இ-்லை.
என-ன-டம- ஒர- ஸ-ப-ன- இல-ல-.
எ-்-ி-ம- ஒ-ு ஸ-ப-ன- இ-்-ை-
--------------------------
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை.
0
Eṉṉiṭa--o-----ūṉ--ll-i.
Eṉṉiṭam oru spūṉ illai.
E-ṉ-ṭ-m o-u s-ū- i-l-i-
-----------------------
Eṉṉiṭam oru spūṉ illai.
|
Мага кашык керек.
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை.
Eṉṉiṭam oru spūṉ illai.
|