Guia de conversação

px Estações do ano e tempo   »   hy Seasons and Weather

16 [dezesseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

Seasons and Weather

[tarva yeghanaknery yev yeghanaky]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Armênio Tocar mais
Estas são as estações do ano: Ս--ն- -ա-վա եղանակ--եր---ն; Սրանք տարվա եղանականերն են; Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
Sran---t---a---ghan--a-er-----; Srank’ tarva yeghanakanern yen; S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
A primavera, o verão, գարուն, -մ--, գարուն, ամառ, գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
g--u-- -m-r-, garun, amarr, g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
o outono, o inverno. ա-ո-ն-- ձ--ռ: աշուն և ձմեռ: ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
a-h-- y-v-dzmerr ashun yev dzmerr a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
O verão é quente. Ամ-----շ-գ-է: Ամռանը շոգ է: Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
Amrrany--h-g-e Amrrany shog e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
No verão faz sol. Ա-ռանը շ----մ------ը: Ամռանը շողում է արևը: Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
Am-ra-- -h------- -re-y Amrrany shoghum e arevy A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
No verão gostamos de passear. Ա--------ճ-ւ-ք-- ենք-գ---մ--բոս-ն-ի: Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
Am--an- ha--u---ov-ye--’-gnum zb-s-n-’i Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
O inverno é frio. Ձմռ--ը ----տ--: Ձմռանը ցուրտ է: Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
D--rra-- t-’ur--e Dzmrrany ts’urt e D-m-r-n- t-’-r- e ----------------- Dzmrrany ts’urt e
No inverno neva ou chove. Ձ-ռա-ը -յո-- կամ-ա-ձ-և է գ-լ--: Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
D-m-r-ny------ -----n-zr-v e galis Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis D-m-r-n- d-y-n k-m a-d-r-v e g-l-s ---------------------------------- Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
No inverno gostamos de ficar em casa. Ձ-ռ-ն------ւյ--վ--ա-- ե-- -նո--: Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
D--r-a-- hac-uy-’ov ta-n---nk’ mnum Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum D-m-r-n- h-c-u-k-o- t-n- y-n-’ m-u- ----------------------------------- Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
Está frio. Ց-ւր---: Ցուրտ է: Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
Ts-ur- e Ts’urt e T-’-r- e -------- Ts’urt e
Está chovendo. Անձ---- գա-ի-: Անձրև է գալիս: Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
A--z--- --gal-s Andzrev e galis A-d-r-v e g-l-s --------------- Andzrev e galis
Está ventando. Ք---տ -: Քամոտ է: Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
K---o- e K’amot e K-a-o- e -------- K’amot e
Está calor. Տ-ք է: Տաք է: Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
T----e Tak’ e T-k- e ------ Tak’ e
Está sol. Ար-ո--է: Արևոտ է: Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Are-ot-e Arevot e A-e-o- e -------- Arevot e
Está bom tempo. Արև-տ է: Արևոտ է: Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Ar-v-t-e Arevot e A-e-o- e -------- Arevot e
Como está o tempo hoje? Եղ-ն----ի-չ-ե՞- --ա--օր: Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Ye---n-kn -nch--e՞s e-a-sor Yeghanakn inch’pe՞s e aysor Y-g-a-a-n i-c-’-e-s e a-s-r --------------------------- Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
Hoje está frio. Այ-օ---ուրտ է: Այսօր ցուրտ է: Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
Aysor -s-urt e Aysor ts’urt e A-s-r t-’-r- e -------------- Aysor ts’urt e
Hoje está calor. Ա---ր-տ---է: Այսօր տաք է: Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
Ays-- --k--e Aysor tak’ e A-s-r t-k- e ------------ Aysor tak’ e

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos nos comunicar em uma língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, portanto, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes têm propiciado conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema ganhamos confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam, deste modo, a aprendizagem. Mas a aprendizagem também pode influenciar as nossas emoções. As mesmas estruturas cerebrais que processam as informações factuais também processam as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expectativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!