Guia de conversação

px Estações do ano e tempo   »   ky Seasons and Weather

16 [dezesseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [он алты]

16 [on altı]

Seasons and Weather

[Jıl mezgilderi jana aba ırayı]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Quirguiz Tocar mais
Estas são as estações do ano: Бу--р жыл -езг--д-р-: Булар жыл мезгилдери: Б-л-р ж-л м-з-и-д-р-: --------------------- Булар жыл мезгилдери: 0
B-l-- --l mez-i-----: Bular jıl mezgilderi: B-l-r j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Bular jıl mezgilderi:
A primavera, o verão, жаз- ж-й, жаз, жай, ж-з- ж-й- --------- жаз, жай, 0
jaz----y, jaz, jay, j-z- j-y- --------- jaz, jay,
o outono, o inverno. күз-жана-кы-. күз жана кыш. к-з ж-н- к-ш- ------------- күз жана кыш. 0
kü---a----ış. küz jana kış. k-z j-n- k-ş- ------------- küz jana kış.
O verão é quente. Ж-- -сык. Жай ысык. Ж-й ы-ы-. --------- Жай ысык. 0
J-- --ı-. Jay ısık. J-y ı-ı-. --------- Jay ısık.
No verão faz sol. К-н--айк-сы--жа-к-ра- -у--т. Күн жайкысын жаркырап турат. К-н ж-й-ы-ы- ж-р-ы-а- т-р-т- ---------------------------- Күн жайкысын жаркырап турат. 0
Kün ja-kıs----ark-r-p t-ra-. Kün jaykısın jarkırap turat. K-n j-y-ı-ı- j-r-ı-a- t-r-t- ---------------------------- Kün jaykısın jarkırap turat.
No verão gostamos de passear. Жай--да-сейи---генди-ж-к---к----үз. Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. Ж-й-н-а с-й-л-е-е-д- ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------- Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. 0
J--ı-d- s---ldegen-i --kş- kö-ö---. Jayında seyildegendi jakşı köröbüz. J-y-n-a s-y-l-e-e-d- j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------- Jayında seyildegendi jakşı köröbüz.
O inverno é frio. К-- с---. Кыш суук. К-ш с-у-. --------- Кыш суук. 0
Kış--uu-. Kış suuk. K-ş s-u-. --------- Kış suuk.
No inverno neva ou chove. Кыш-нд----- ж- --м-ы--жаа--. Кышында кар же жамгыр жаайт. К-ш-н-а к-р ж- ж-м-ы- ж-а-т- ---------------------------- Кышында кар же жамгыр жаайт. 0
K-şı--- k-r -e ---g-r-jaa-t. Kışında kar je jamgır jaayt. K-ş-n-a k-r j- j-m-ı- j-a-t- ---------------------------- Kışında kar je jamgır jaayt.
No inverno gostamos de ficar em casa. К-----а -и--үй-ө --------ы--а-шы---рөб--. Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. К-ш-н-а б-з ү-д- о-у-г-н-ы ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------------- Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. 0
Kış-n-a-biz --dö --ur---d- j-----kö---ü-. Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz. K-ş-n-a b-z ü-d- o-u-g-n-ı j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------------- Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz.
Está frio. Суу-. Суук. С-у-. ----- Суук. 0
Su-k. Suuk. S-u-. ----- Suuk.
Está chovendo. Жамгы---аап -атат. Жамгыр жаап жатат. Ж-м-ы- ж-а- ж-т-т- ------------------ Жамгыр жаап жатат. 0
Jam-------p-ja--t. Jamgır jaap jatat. J-m-ı- j-a- j-t-t- ------------------ Jamgır jaap jatat.
Está ventando. Шам-лду-. Шамалдуу. Ш-м-л-у-. --------- Шамалдуу. 0
Ş----du-. Şamalduu. Ş-m-l-u-. --------- Şamalduu.
Está calor. Жыл--. Жылуу. Ж-л-у- ------ Жылуу. 0
J-lu-. Jıluu. J-l-u- ------ Jıluu.
Está sol. Күн---ык. Күн ачык. К-н а-ы-. --------- Күн ачык. 0
Kün ----. Kün açık. K-n a-ı-. --------- Kün açık.
Está bom tempo. Ж-р--. Жарык. Ж-р-к- ------ Жарык. 0
J-r-k. Jarık. J-r-k- ------ Jarık.
Como está o tempo hoje? Б-г-н-----ы--йы кан--й? Бүгүн аба ырайы кандай? Б-г-н а-а ы-а-ы к-н-а-? ----------------------- Бүгүн аба ырайы кандай? 0
Büg-n --- --a-ı ka---y? Bügün aba ırayı kanday? B-g-n a-a ı-a-ı k-n-a-? ----------------------- Bügün aba ırayı kanday?
Hoje está frio. Б--үн к---с-ук. Бүгүн күн суук. Б-г-н к-н с-у-. --------------- Бүгүн күн суук. 0
Bügü- --n--u-k. Bügün kün suuk. B-g-n k-n s-u-. --------------- Bügün kün suuk.
Hoje está calor. Б--ү--кү---ы-у-. Бүгүн күн жылуу. Б-г-н к-н ж-л-у- ---------------- Бүгүн күн жылуу. 0
B---n-kü--j----. Bügün kün jıluu. B-g-n k-n j-l-u- ---------------- Bügün kün jıluu.

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos nos comunicar em uma língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, portanto, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes têm propiciado conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema ganhamos confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam, deste modo, a aprendizagem. Mas a aprendizagem também pode influenciar as nossas emoções. As mesmas estruturas cerebrais que processam as informações factuais também processam as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expectativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!