Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   de Nebensätze mit dass 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [einundneunzig]

Nebensätze mit dass 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Alemão Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. Das--e--e- w--- --el--i-h---o--e- b--ser. Das Wetter wird vielleicht morgen besser. D-s W-t-e- w-r- v-e-l-i-h- m-r-e- b-s-e-. ----------------------------------------- Das Wetter wird vielleicht morgen besser. 0
Como sabe isso? Woh-r---ss-n---- -as? Woher wissen Sie das? W-h-r w-s-e- S-e d-s- --------------------- Woher wissen Sie das? 0
Eu espero que melhore. Ich h-f-e- ---- ----esse- --r-. Ich hoffe, dass es besser wird. I-h h-f-e- d-s- e- b-s-e- w-r-. ------------------------------- Ich hoffe, dass es besser wird. 0
Ele vem com certeza. Er--o--t -a-z-----imm-. Er kommt ganz bestimmt. E- k-m-t g-n- b-s-i-m-. ----------------------- Er kommt ganz bestimmt. 0
Com certeza? I-- da- si--er? Ist das sicher? I-t d-s s-c-e-? --------------- Ist das sicher? 0
Eu sei que ele vem. Ich-w-i-, d--- ----o---. Ich weiß, dass er kommt. I-h w-i-, d-s- e- k-m-t- ------------------------ Ich weiß, dass er kommt. 0
Ele com certeza vai telefonar. E- r-f- -e--im-t---. Er ruft bestimmt an. E- r-f- b-s-i-m- a-. -------------------- Er ruft bestimmt an. 0
Verdade? Wi--lich? Wirklich? W-r-l-c-? --------- Wirklich? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. I-h -la-----d-s--e- an-u-t. Ich glaube, dass er anruft. I-h g-a-b-, d-s- e- a-r-f-. --------------------------- Ich glaube, dass er anruft. 0
O vinho é velho com certeza. D-r -e----s--si-he- ---. Der Wein ist sicher alt. D-r W-i- i-t s-c-e- a-t- ------------------------ Der Wein ist sicher alt. 0
Sabe isso com certeza? Wi-se--S---d---gen--? Wissen Sie das genau? W-s-e- S-e d-s g-n-u- --------------------- Wissen Sie das genau? 0
Eu suponho que seja velho. I-- --r-ute----ss -r -l--ist. Ich vermute, dass er alt ist. I-h v-r-u-e- d-s- e- a-t i-t- ----------------------------- Ich vermute, dass er alt ist. 0
O nosso chefe está com bom aspecto. Uns-r--he------- g-- -u-. Unser Chef sieht gut aus. U-s-r C-e- s-e-t g-t a-s- ------------------------- Unser Chef sieht gut aus. 0
Acha? Fin-e- Sie? Finden Sie? F-n-e- S-e- ----------- Finden Sie? 0
Acho que realmente está com excelente aspecto. I-- -------da-s-e---oga- s-h----t-a-s--e--. Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. I-h f-n-e- d-s- e- s-g-r s-h- g-t a-s-i-h-. ------------------------------------------- Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. 0
O chefe tem com certeza uma namorada. De---hef -----e-tim-t -in--Freun-in. Der Chef hat bestimmt eine Freundin. D-r C-e- h-t b-s-i-m- e-n- F-e-n-i-. ------------------------------------ Der Chef hat bestimmt eine Freundin. 0
Acha mesmo? Gla---n -i----r---c-? Glauben Sie wirklich? G-a-b-n S-e w-r-l-c-? --------------------- Glauben Sie wirklich? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. Es is--g-t mög--ch--d-s- er--ine-F-e-n-in----. Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. E- i-t g-t m-g-i-h- d-s- e- e-n- F-e-n-i- h-t- ---------------------------------------------- Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!