Зв-д-и-Ви -- -на--е?
Звідки Ви це знаєте?
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте? 0 Z-i-ky-Vy-ts- zn--ete?Zvidky Vy tse znayete?Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-----------------------Zvidky Vy tse znayete?
Я--п--і---ся, що-вон- бу-- кращо-.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0 Y--sp--------y-, s--h-----a bud---r-------u.YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.--------------------------------------------YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Я----ю- -- ві--прий-е.
Я знаю, що він прийде.
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде. 0 Y--zna-u, sh--- --n-p-y--d-.YA znayu, shcho vin pryy-de.Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-----------------------------YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Я-вір-,-щ--в-н -ателеф--у-.
Я вірю, що він зателефонує.
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує. 0 YA------- ---h- -i- z-t-l--on--e.YA viryu, shcho vin zatelefonuye.Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.---------------------------------YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Я пр-пу-ка-, щ---о-- -та--.
Я припускаю, що воно старе.
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе. 0 YA p--pus--y-,--h-ho--ono -----.YA prypuskayu, shcho vono stare.Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e---------------------------------YA prypuskayu, shcho vono stare.
Н----еф-до----вигл-да-.
Наш шеф добре виглядає.
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає. 0 Nash s-ef -o-re-vy-l-a--ye.Nash shef dobre vyhlyadaye.N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.---------------------------Nash shef dobre vyhlyadaye.
Я в------ -о -і--в--л-дає-н-ві---ду-е -о---.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0 Y- -v-zhayu----ch- vi- v----a---- ------------ ---r-.YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e------------------------------------------------------YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Acho que realmente está com excelente aspecto.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ви -ій-но-так ---ж-є-е?
Ви дійсно так вважаєте?
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте? 0 Vy ----------k --azh--e-e?Vy diy-sno tak vvazhayete?V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?--------------------------Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Ц--к-м-мо-л-во,----він--ає----р-г-.
Цілком можливо, що він має подругу.
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу. 0 T--lkom-m-zhly----sh-ho---n-maye---d-u--.Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u------------------------------------------Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
A língua espanhola é uma das línguas internacionais.
É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas.
Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas.
Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta.
É igualmente a língua românica com o maior número de falantes.
Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano.
O termo castelhano revela a origem da língua espanhola.
Ela tem origem em uma língua local da região de Castela.
Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano.
Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos
Ainda que possam ter também uma conotação política.
O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização.
É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas.
Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina.
Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante.
Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol.
Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos.
São mais do que na Espanha!
O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu.
As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática.
Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado.
Também há muitas diferenças no vocabulário.
Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha.
No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo
Existem muitas variantes do espanhol latino-americano.
Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol.
E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida...
O que estamos esperando? -
¡Vamos!