Я-вед--- -т- ---пр--дзе.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е-
------------------------
Я ведаю, што ён прыйдзе. 0 Ya---d---,--h-o---- p---dz-.Ya vedayu, shto yon pryydze.Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e-----------------------------Ya vedayu, shto yon pryydze.
Ён-абавя--о-- п-т-л--а--е.
Ён абавязкова патэлефануе.
Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е-
--------------------------
Ён абавязкова патэлефануе. 0 En-aba-ya---va-----l---n-e.En abavyazkova patelefanue.E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e----------------------------En abavyazkova patelefanue.
Я --м--- --о-ён ---э-еф-ну-.
Я думаю, што ён патэлефануе.
Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е-
----------------------------
Я думаю, што ён патэлефануе. 0 Y---u-ayu, s--o---- p--e--fa-ue.Ya dumayu, shto yon patelefanue.Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e---------------------------------Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Вы-гэта-дак-адн---е-а-ц-?
Вы гэта дакладна ведаеце?
В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е-
-------------------------
Вы гэта дакладна ведаеце? 0 Vy --ta d-kl--na-v--aetse?Vy geta dakladna vedaetse?V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-?--------------------------Vy geta dakladna vedaetse?
Я мяр-у-- -то я-о-ста--е.
Я мяркую, што яно старое.
Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-.
-------------------------
Я мяркую, што яно старое. 0 Y--m-----yu,--hto ---o s-aro-.Ya myarkuyu, shto yano staroe.Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-.------------------------------Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Н---шэ--до-ра вы-----е.
Наш шэф добра выглядае.
Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шэф добра выглядае. 0 Nash-she----b-a -y-l-adae.Nash shef dobra vyglyadae.N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e---------------------------Nash shef dobra vyglyadae.
Я---аход-у---т--ё--вы----а--н-ват вел-мі до--а.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а-
-----------------------------------------------
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0 Ya zn---o-z-----h----on v---ya-a- --v----el-mі-d-b--.Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a------------------------------------------------------Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Acho que realmente está com excelente aspecto.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Вы сап-аў-ы та- д-мае-е?
Вы сапраўды так думаеце?
В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е-
------------------------
Вы сапраўды так думаеце? 0 Vy--a-------ta--du--et-e?Vy sapraudy tak dumaetse?V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-?-------------------------Vy sapraudy tak dumaetse?
Цалк-----г-ы--,-ш-о - -го -сць-с-б-о-ка.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-.
----------------------------------------
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0 T--l--m-m----ym----h-o u--a-o-y--ts’----br---a.Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a------------------------------------------------Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.
A língua espanhola é uma das línguas internacionais.
É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas.
Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas.
Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta.
É igualmente a língua românica com o maior número de falantes.
Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano.
O termo castelhano revela a origem da língua espanhola.
Ela tem origem em uma língua local da região de Castela.
Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano.
Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos
Ainda que possam ter também uma conotação política.
O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização.
É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas.
Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina.
Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante.
Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol.
Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos.
São mais do que na Espanha!
O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu.
As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática.
Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado.
Também há muitas diferenças no vocabulário.
Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha.
No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo
Existem muitas variantes do espanhol latino-americano.
Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol.
E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida...
O que estamos esperando? -
¡Vamos!