Разговорник

ru Прошедшая форма 1   »   it Passato 1

81 [восемьдесят один]

Прошедшая форма 1

Прошедшая форма 1

81 [ottantuno]

Passato 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский итальянский Играть Больше
Писать sc----re scrivere s-r-v-r- -------- scrivere 0
Он писал письмо. L-i--- -c---to-u-a -e-----. Lui ha scritto una lettera. L-i h- s-r-t-o u-a l-t-e-a- --------------------------- Lui ha scritto una lettera. 0
А она писала открытку. E le- -- --ri-to -n---ar-o--n-. E lei ha scritto una cartolina. E l-i h- s-r-t-o u-a c-r-o-i-a- ------------------------------- E lei ha scritto una cartolina. 0
Читать le--ere leggere l-g-e-e ------- leggere 0
Он читал цветной журнал. L---ha -e--- u-a ----s-a. Lui ha letto una rivista. L-i h- l-t-o u-a r-v-s-a- ------------------------- Lui ha letto una rivista. 0
А она читала книгу. E --i ha-letto-u- -ib--. E lei ha letto un libro. E l-i h- l-t-o u- l-b-o- ------------------------ E lei ha letto un libro. 0
Брать p-en---e prendere p-e-d-r- -------- prendere 0
Он взял сигарету. L----- ----o una-si--r---a. Lui ha preso una sigaretta. L-i h- p-e-o u-a s-g-r-t-a- --------------------------- Lui ha preso una sigaretta. 0
Она взяла кусок шоколада. L-i -a-p-e-o un--e-z- -i cioccol---. Lei ha preso un pezzo di cioccolato. L-i h- p-e-o u- p-z-o d- c-o-c-l-t-. ------------------------------------ Lei ha preso un pezzo di cioccolato. 0
Он был неверен, а она была верна. L----r-----e-e-e- m- --i ----fe-el-. Lui era infedele, ma lei era fedele. L-i e-a i-f-d-l-, m- l-i e-a f-d-l-. ------------------------------------ Lui era infedele, ma lei era fedele. 0
Он был ленивым, а она была прилежной. Lui--ra--i-ro- m---e- -r- at----. Lui era pigro, ma lei era attiva. L-i e-a p-g-o- m- l-i e-a a-t-v-. --------------------------------- Lui era pigro, ma lei era attiva. 0
Он был бедным, а она была богатой. L-i-e-a--o-ero,--a-----e-a ---c-. Lui era povero, ma lei era ricca. L-i e-a p-v-r-, m- l-i e-a r-c-a- --------------------------------- Lui era povero, ma lei era ricca. 0
У него не было денег, а только долги. L-i---n a--v--s-ld- ma -e----. Lui non aveva soldi ma debiti. L-i n-n a-e-a s-l-i m- d-b-t-. ------------------------------ Lui non aveva soldi ma debiti. 0
Он не был удачлив, а был неудачлив. L-i---n a-eva---rtu-a -a-s-o---n-. Lui non aveva fortuna ma sfortuna. L-i n-n a-e-a f-r-u-a m- s-o-t-n-. ---------------------------------- Lui non aveva fortuna ma sfortuna. 0
Он не был успешен, а был неуспешен. Lui n-------a s--c-s-o m- i-suc-e-s-. Lui non aveva successo ma insuccesso. L-i n-n a-e-a s-c-e-s- m- i-s-c-e-s-. ------------------------------------- Lui non aveva successo ma insuccesso. 0
Он не был доволен, а был недоволен. L-- -o- era---nt-nt---a-s-on----o. Lui non era contento ma scontento. L-i n-n e-a c-n-e-t- m- s-o-t-n-o- ---------------------------------- Lui non era contento ma scontento. 0
Он не был счастлив, а был несчастен. Lui-n-- era--el-c- -a i-feli--. Lui non era felice ma infelice. L-i n-n e-a f-l-c- m- i-f-l-c-. ------------------------------- Lui non era felice ma infelice. 0
Он не был симпатичным, а был несимпатичным. L-i-n-- e----i-p-t-co-ma-anti-a---o. Lui non era simpatico ma antipatico. L-i n-n e-a s-m-a-i-o m- a-t-p-t-c-. ------------------------------------ Lui non era simpatico ma antipatico. 0

Как дети учатся правильно говорить

Как только рождается человек, он общается с другими. Младенцы кричат, когда они что-нибудь хотят. Через несколько месяцев они уже могут говорить простые слова. Предложения из трёх слов они говорят примерно в два года. На то, когда дети начнут говорить, нельзя повлиять. Но можно повлиять на то, как хорошо дети учат родной язык! Но для этого нужно обратить внимание не некоторые вещи. Прежде всего, важно, что у обучающегося ребёнка всегда была мотивация. Он должно понять, что он чего-то достигает, когда говорит. Дети радуются улыбкам как положительным отзывам. Большие дети ищут диалог с окружающим миром. Они ориентируются на язык людей в их окружении. Поэтому очень важен разговорный уровень родителей и воспитателей. Также дети должны научиться, что язык весьма ценный. При этом он должен быть им всегда в радость. Чтение вслух показывает детям, каким увлекательным может быть язык. Родители также должны по возможности много что-либо делать с ребёнком. Если ребёнок много узнаёт, он хочет об этом говорить. Двуязычным детям нужны чёткие правила. Они должны знать, на каком языке с кем говорить. Так их мозг может научиться различать оба языка. Когда дети идут в школу, их язык изменяется. Они учат новый разговорный язык. Сейчас важно, чтобы родители следили за тем, как разговаривает их ребёнок. Исследования показывают, что первый язык навсегда откладывает отпечаток на мозг. То, что мы учим детьми, сопровождает нас на протяжении всей жизни. Если ребёнок выучит родной язык хорошо, то в будущем он от этого выиграет. Он учат новые вещи быстрее и лучше - не только иностранные языки…