Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 1   »   pt Imperativo 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Rozkazovací spôsob 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina portugalčina (PT) Prehrať Viac
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! És tão-pre-u-ç-so---nã- sej----ã- ---gui-oso! És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Spíš tak dlho – nespi tak dlho! Tu--o--es até-muito----d- ----- d--m-s até t-o-tar--! Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! Tu--e-s-tão ---de - -ão v---as-tã- -----! Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! T- r---te --o -lt--– n-----a--tão---t-! Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! Tu fa--s -ão---i-o------ f-l-s tã---a--o! Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! T---ebe--d--mais---n-o----a-------! Tu bebes de mais – não bebas tanto! T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! Tu----as d---ai- – n-------s t---o! Tu fumas de mais – não fumes tanto! T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! T------al-a- de mai- --n-- tr--a-hes--a-t-! Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! Tu v--s-t-- d-p-e----- n-o v-s-tã--d-p-----! Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Postavte sa, pán Müller! Lev-n-----, S-nh-r -ü----! Levante-se, Senhor Müller! L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Sadnite si, pán Müller! S---e---, S--h-- Mülle-! Sente-se, Senhor Müller! S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Zostaňte sedieť, pán Müller! Fi--- --nt-d-- --n-o- ---ler! Fique sentado, Senhor Müller! F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Majte strpenie! T---a -a--ênc--! Tenha paciência! T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Neponáhľajte sa! Vá-c-- ---m-! Vá com calma! V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Počkajte chvíľu! E--e-e-u---o--n-o! Espere um momento! E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Buďte opatrný! T-nh--cuidad-! Tenha cuidado! T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Buďte dochvíľny! S--a---nt---! Seja pontual! S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Nebuďte hlúpy! Não -e-- e-t--------a! Não seja estúpido /-a! N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Čínsky jazyk

Čínštinou hovorí najviac ľudí na svete. Čínsky jazyk však nie je iba jeden jediný. Existuje niekoľko čínskych jazykov. Všetky patria medzi sinotibetské jazyky. Celkom hovorí čínsky zhruba 1,3 miliardy ľudí. Väčšina z nich žije v Čínskej ľudovej republike alebo na Taiwane. Existuje aj mnoho krajín s čínsky hovoriaci menšinou. Najrozšírenejším čínskym jazykom je štandardná čínština. Tento štandardizovaný vyšší jazyk sa tiež nazýva mandarínčina. Mandarínčina je oficiálny jazyk Čínskej ľudovej republiky. Iné čínske jazyky sa často považujú za dialekty. Mandarínčinou sa hovorí aj na Taiwane či v Singapure. Mandarínčina je materinským jazykom 850 miliónov ľudí. Rozumejú jej však takmer všetci čínsky hovoriaci ľudia. Preto ju ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi používajú na komunikáciu. Všetci Číňania majú rovnaké písmo. Čínske písmo je štyri až päť tisíc rokov staré. Čínština tak má najdlhšiu literárnu tradíciu. Aj iné ázijské kultúry si vypožičali čínske písmo. Čínske znaky sú zložitejšie než abecedné systémy. Hovorená čínština ale zložitá nie je. Gramatika sa dá naučiť relatívne ľahko. Vďaka tomu môžu študenti robiť rýchlo pokroky. A čínštinu sa chce učiť stále viac ľudí! Ako cudzí jazyk nadobúda stále viac na význame. Dnes už sa kurzy čínštiny ponúkajú všade. Nájdite teda odvahu aj Vy! Čínština je jazykom budúcnosti ...