Jezikovni vodič

sl Osebe   »   mr लोक

1 [ena]

Osebe

Osebe

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

[lōka]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
jaz म- म- म- -- मी 0
m- m- --
jaz in ti मी-आ-ि--ू म- आण- त- म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
m--ā-i -ū mī āṇi tū m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) आ---ी-द--े आम-ह- द-घ- आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ā-h- d-ghē āmhī dōghē ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
on -ो त- त- -- तो 0
t- --
on in ona त--आणि -ी त- आण- त- त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
t------tī tō āṇi tī t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
onadva / onidve त--द---ही त- द-घ-ह- त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
t--dō-hēhī tī dōghēhī t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
moški; mož (-ो)-प-र-ष (त-) प-र-ष (-ो- प-र-ष ---------- (तो) पुरूष 0
(tō- -----a (tō) purūṣa (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
ženska; žena; gospa (त-) --त-री (त-) स-त-र- (-ी- स-त-र- ----------- (ती) स्त्री 0
(-------ī (tī) strī (-ī- s-r- --------- (tī) strī
otrok (ते) म-ल (त-) म-ल (-े- म-ल -------- (ते) मूल 0
(----m--a (tē) mūla (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
družina कुट--ब क-ट--ब क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
kuṭ---a kuṭumba k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
moja družina म-झ---ु-ु-ब म-झ- क-ट--ब म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
māj-ē----umba mājhē kuṭumba m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
Moja družina je tukaj / tu. म-झे---ट-ंब इ-े-आ-े. म-झ- क-ट--ब इथ- आह-. म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
m--hē -u---b- i-h--ā-ē. mājhē kuṭumba ithē āhē. m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
Jaz sem tukaj / tu. मी-इथे --े. म- इथ- आह-. म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī--th- āh-. Mī ithē āhē. M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
Ti si tukaj / tu. तू ----आह--. त- इथ- आह-स. त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
T- --h---hē--. Tū ithē āhēsa. T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. त- इथ- आहे --ि -ी-इ-- -ह-. त- इथ- आह- आण- त- इथ- आह-. त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
T- ithē ------- tī ith- āh-. Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē. T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. आ-्ही---े-----. आम-ह- इथ- आह-त. आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ām---i--ē-āh-ta. Āmhī ithē āhōta. Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. तुम--ी--दो-े------व) -----हा-. त-म-ह- (द-घ- / सर-व) इथ- आह-त. त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात. 0
Tu----(d-g-ē/--arv-- it-ē ----a. Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta. T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. त--स-ळ- --े -ह-त. त- सगळ- इथ- आह-त. त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
Tē---------th--āh-t-. Tē sagaḷē ithē āhēta. T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -