Jezikovni vodič

sl Osebe   »   zh 人称

1 [ena]

Osebe

Osebe

1[一]

1 [Yī]

人称

[rénchēng]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
jaz 我我 - 0
w- --
jaz in ti 我-和-你 我 和 你 我 和 你 ----- 我 和 你 0
wǒ hé -ǐ wǒ hé nǐ w- h- n- -------- wǒ hé nǐ
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) 我- -人/俩 我们 两人/俩 我- 两-/- ------- 我们 两人/俩 0
wǒm-n-l-ǎng ré-----ǎ wǒmen liǎng rén/ liǎ w-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ -------------------- wǒmen liǎng rén/ liǎ
on 他他 - 0
t- --
on in ona 他 - 她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā ---tā tā hé tā t- h- t- -------- tā hé tā
onadva / onidve 他们-两人-俩 他们 两人/俩 他- 两-/- ------- 他们 两人/俩 0
tāme- l-ǎ-g-rén- l-ǎ tāmen liǎng rén/ liǎ t-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ -------------------- tāmen liǎng rén/ liǎ
moški; mož -人 男人 男- -- 男人 0
n-n-én nánrén n-n-é- ------ nánrén
ženska; žena; gospa -人 女人 女- -- 女人 0
n---n nǚrén n-r-n ----- nǚrén
otrok 孩- 孩子 孩- -- 孩子 0
h--zi háizi h-i-i ----- háizi
družina 一--家庭 一个 家庭 一- 家- ----- 一个 家庭 0
y-g- --ā-í-g yīgè jiātíng y-g- j-ā-í-g ------------ yīgè jiātíng
moja družina 我- 家庭 /-- 家人 我的 家庭 /我的 家人 我- 家- /-的 家- ------------ 我的 家庭 /我的 家人 0
w--de -iā--ng/ -ǒ-d--j---én wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén w- d- j-ā-í-g- w- d- j-ā-é- --------------------------- wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
Moja družina je tukaj / tu. 我--家--- -里 。 我的 家庭 在 这里 。 我- 家- 在 这- 。 ------------ 我的 家庭 在 这里 。 0
w- ------tí-g -à--zh--ǐ. wǒ de jiātíng zài zhèlǐ. w- d- j-ā-í-g z-i z-è-ǐ- ------------------------ wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
Jaz sem tukaj / tu. 我 在-这--。 我 在 这里 。 我 在 这- 。 -------- 我 在 这里 。 0
Wǒ-zà- -hèlǐ. Wǒ zài zhèlǐ. W- z-i z-è-ǐ- ------------- Wǒ zài zhèlǐ.
Ti si tukaj / tu. 你-在 ---。 你 在 这里 。 你 在 这- 。 -------- 你 在 这里 。 0
Nǐ-zà--z----. Nǐ zài zhèlǐ. N- z-i z-è-ǐ- ------------- Nǐ zài zhèlǐ.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. 他-在-这里-- --- ---。 他 在 这里 和 她 在 这里 。 他 在 这- 和 她 在 这- 。 ----------------- 他 在 这里 和 她 在 这里 。 0
T--z---z-èl--hé-tā zà--zh--ǐ. Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ. T- z-i z-è-ǐ h- t- z-i z-è-ǐ- ----------------------------- Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. 我--在 ---。 我们 在 这里 。 我- 在 这- 。 --------- 我们 在 这里 。 0
W-m-n--à- -h-lǐ. Wǒmen zài zhèlǐ. W-m-n z-i z-è-ǐ- ---------------- Wǒmen zài zhèlǐ.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. 你们-在-这里 。 你们 在 这里 。 你- 在 这- 。 --------- 你们 在 这里 。 0
N-m-n z---zh-l-. Nǐmen zài zhèlǐ. N-m-n z-i z-è-ǐ- ---------------- Nǐmen zài zhèlǐ.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. 他们 都---这里 。 他们 都 在 这里 。 他- 都 在 这- 。 ----------- 他们 都 在 这里 。 0
Tā-e- dōu-zà---h-l-. Tāmen dōu zài zhèlǐ. T-m-n d-u z-i z-è-ǐ- -------------------- Tāmen dōu zài zhèlǐ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -