jaz |
我我
我
我
-
我
0
-ǒ
wǒ
w-
--
wǒ
|
|
jaz in ti |
我-和-你
我 和 你
我 和 你
-----
我 和 你
0
wǒ hé -ǐ
wǒ hé nǐ
w- h- n-
--------
wǒ hé nǐ
|
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
我- -人/俩
我们 两人/俩
我- 两-/-
-------
我们 两人/俩
0
wǒm-n-l-ǎng ré-----ǎ
wǒmen liǎng rén/ liǎ
w-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
我们 两人/俩
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
on |
他他
他
他
-
他
0
-ā
tā
t-
--
tā
|
|
on in ona |
他 - 她
他 和 她
他 和 她
-----
他 和 她
0
tā ---tā
tā hé tā
t- h- t-
--------
tā hé tā
|
|
onadva / onidve |
他们-两人-俩
他们 两人/俩
他- 两-/-
-------
他们 两人/俩
0
tāme- l-ǎ-g-rén- l-ǎ
tāmen liǎng rén/ liǎ
t-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
onadva / onidve
他们 两人/俩
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
moški; mož |
-人
男人
男-
--
男人
0
n-n-én
nánrén
n-n-é-
------
nánrén
|
|
ženska; žena; gospa |
-人
女人
女-
--
女人
0
n---n
nǚrén
n-r-n
-----
nǚrén
|
ženska; žena; gospa
女人
nǚrén
|
otrok |
孩-
孩子
孩-
--
孩子
0
h--zi
háizi
h-i-i
-----
háizi
|
|
družina |
一--家庭
一个 家庭
一- 家-
-----
一个 家庭
0
y-g- --ā-í-g
yīgè jiātíng
y-g- j-ā-í-g
------------
yīgè jiātíng
|
družina
一个 家庭
yīgè jiātíng
|
moja družina |
我- 家庭 /-- 家人
我的 家庭 /我的 家人
我- 家- /-的 家-
------------
我的 家庭 /我的 家人
0
w--de -iā--ng/ -ǒ-d--j---én
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
w- d- j-ā-í-g- w- d- j-ā-é-
---------------------------
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
moja družina
我的 家庭 /我的 家人
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
Moja družina je tukaj / tu. |
我--家--- -里 。
我的 家庭 在 这里 。
我- 家- 在 这- 。
------------
我的 家庭 在 这里 。
0
w- ------tí-g -à--zh--ǐ.
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
w- d- j-ā-í-g z-i z-è-ǐ-
------------------------
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
Moja družina je tukaj / tu.
我的 家庭 在 这里 。
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
Jaz sem tukaj / tu. |
我 在-这--。
我 在 这里 。
我 在 这- 。
--------
我 在 这里 。
0
Wǒ-zà- -hèlǐ.
Wǒ zài zhèlǐ.
W- z-i z-è-ǐ-
-------------
Wǒ zài zhèlǐ.
|
Jaz sem tukaj / tu.
我 在 这里 。
Wǒ zài zhèlǐ.
|
Ti si tukaj / tu. |
你-在 ---。
你 在 这里 。
你 在 这- 。
--------
你 在 这里 。
0
Nǐ-zà--z----.
Nǐ zài zhèlǐ.
N- z-i z-è-ǐ-
-------------
Nǐ zài zhèlǐ.
|
Ti si tukaj / tu.
你 在 这里 。
Nǐ zài zhèlǐ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
他-在-这里-- --- ---。
他 在 这里 和 她 在 这里 。
他 在 这- 和 她 在 这- 。
-----------------
他 在 这里 和 她 在 这里 。
0
T--z---z-èl--hé-tā zà--zh--ǐ.
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
T- z-i z-è-ǐ h- t- z-i z-è-ǐ-
-----------------------------
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
他 在 这里 和 她 在 这里 。
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
我--在 ---。
我们 在 这里 。
我- 在 这- 。
---------
我们 在 这里 。
0
W-m-n--à- -h-lǐ.
Wǒmen zài zhèlǐ.
W-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
我们 在 这里 。
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
你们-在-这里 。
你们 在 这里 。
你- 在 这- 。
---------
你们 在 这里 。
0
N-m-n z---zh-l-.
Nǐmen zài zhèlǐ.
N-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
你们 在 这里 。
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
他们 都---这里 。
他们 都 在 这里 。
他- 都 在 这- 。
-----------
他们 都 在 这里 。
0
Tā-e- dōu-zà---h-l-.
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
T-m-n d-u z-i z-è-ǐ-
--------------------
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
他们 都 在 这里 。
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|