Jezikovni vodič

sl Osebe   »   ta மனிதர்கள்

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

[maṉitarkaḷ]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
jaz ந-ன் ந-ன- ந-ன- ---- நான் 0
nāṉ nāṉ n-ṉ --- nāṉ
jaz in ti நா---்---ய--் ந-ன-ம- ந-ய-ம- ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
n---- ---um nāṉum nīyum n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) ந-ம்-இர-வ---் ந-ம- இர-வர-ம- ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
nā---------m nām iruvarum n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
on அ-ன் அவன- அ-ன- ---- அவன் 0
a--ṉ avaṉ a-a- ---- avaṉ
on in ona அ--ு-- -வ--ம் அவன-ம- அவள-ம- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
ava-um---a-um avaṉum avaḷum a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
onadva / onidve அ-ர-க-்-இர-வர-ம் அவர-கள- இர-வர-ம- அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
av-rk----ru--r-m avarkaḷ iruvarum a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
moški; mož மனி--் மன-தன- ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
ma-it-ṉ maṉitaṉ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
ženska; žena; gospa பெண் ப-ண- ப-ண- ---- பெண் 0
peṇ peṇ p-ṇ --- peṇ
otrok க-----ை க-ழந-த- க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
kuḻ--t-i kuḻantai k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
družina ஓரு-க------ம் ஓர- க-ட-ம-பம- ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōr--kuṭu---m ōru kuṭumpam ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
moja družina எ----ுடும--ம் என- க-ட-ம-பம- எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
eṉ ---ump-m eṉ kuṭumpam e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Moja družina je tukaj / tu. எ-் -ு-ும்பம---ங்----ர--்----ு. என- க-ட-ம-பம- இங-க- இர-க-க-றத-. எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
e--ku---pa---ṅ-- -ru-k-ṟa-u. eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu. e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Jaz sem tukaj / tu. நா-்-இங-க- -ரு--க-ற-ன-. ந-ன- இங-க- இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
N-- ---u--r----ṟē-. Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ. N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ti si tukaj / tu. நீ-இங--- இருக---றாய-. ந- இங-க- இர-க-க-ற-ய-. ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī-i--- i--kk--āy. Nī iṅku irukkiṟāy. N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. அவன- இ--கு--ர--்---ான் ------- அவ-்-இங-க- இர-க---றா--. அவன- இங-க- இர-க-க-ற-ன- மற-ற-ம- அவள- இங-க- இர-க-க-ற-ள-. அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
A--ṉ---ku-iru-k-ṟ-- ma--um a-aḷ i-k---ru-k--āḷ. Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ. A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. ந--்க-் இ-்-ு-இ-ுக்க-ற-ம-. ந-ங-கள- இங-க- இர-க-க-ற-ம-. ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nā-kaḷ ---u -r-kk-ṟ-m. Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm. N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. நீ-------ங்-ு -ர---க-ற-ர்க--. ந-ங-கள- இங-க- இர-க-க-ற-ர-கள-. ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N-ṅ--- iṅ-- --u-ki-īr-aḷ. Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ. N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. அவர-க-் -ல்லோர-ம் -ங்---இ---்---ா---ள-. அவர-கள- எல-ல-ர-ம- இங-க- இர-க-க-ற-ர-கள-. அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Av-rk---------- -ṅ-u ---k-iṟār---. Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ. A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -