Jezikovni vodič

sl Osebe   »   ka პიროვნებები

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ერთი]

1 [erti]

პიროვნებები

[p'irovnebebi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
jaz -ე მე მ- -- მე 0
-e me m- -- me
jaz in ti მ--და შენ მე და შენ მ- დ- შ-ნ --------- მე და შენ 0
me-d----en me da shen m- d- s-e- ---------- me da shen
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) ჩვენ-ორი-ე ჩვენ ორივე ჩ-ე- ო-ი-ე ---------- ჩვენ ორივე 0
chv-n orive chven orive c-v-n o-i-e ----------- chven orive
on ი- ის ი- -- ის 0
-s is i- -- is
on in ona ის --ა-ი--და ---[-ა-ი] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is--k'ats-] da i- --ali] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
onadva / onidve ის--------ე ისინი ორივე ი-ი-ი ო-ი-ე ----------- ისინი ორივე 0
i-i-i o-i-e isini orive i-i-i o-i-e ----------- isini orive
moški; mož კ-ცი კაცი კ-ც- ---- კაცი 0
k-at-i k'atsi k-a-s- ------ k'atsi
ženska; žena; gospa ქ--ი ქალი ქ-ლ- ---- ქალი 0
kali kali k-l- ---- kali
otrok ბ-ვ-ვი ბავშვი ბ-ვ-ვ- ------ ბავშვი 0
b--s--i bavshvi b-v-h-i ------- bavshvi
družina ოჯ-ხი ოჯახი ო-ა-ი ----- ოჯახი 0
oja--i ojakhi o-a-h- ------ ojakhi
moja družina ჩე----ჯა-ი ჩემი ოჯახი ჩ-მ- ო-ა-ი ---------- ჩემი ოჯახი 0
che---o-ak-i chemi ojakhi c-e-i o-a-h- ------------ chemi ojakhi
Moja družina je tukaj / tu. ჩ-მ- ოჯახ- -- ა--ს. ჩემი ოჯახი აქ არის. ჩ-მ- ო-ა-ი ა- ა-ი-. ------------------- ჩემი ოჯახი აქ არის. 0
ch------a-hi--k a---. chemi ojakhi ak aris. c-e-i o-a-h- a- a-i-. --------------------- chemi ojakhi ak aris.
Jaz sem tukaj / tu. მე--- ---. მე აქ ვარ. მ- ა- ვ-რ- ---------- მე აქ ვარ. 0
m--------. me ak var. m- a- v-r- ---------- me ak var.
Ti si tukaj / tu. შე---ქ --რ. შენ აქ ხარ. შ-ნ ა- ხ-რ- ----------- შენ აქ ხარ. 0
sh-n a- ----. shen ak khar. s-e- a- k-a-. ------------- shen ak khar.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. ი- [კაც-]--- არი---ა ი- ----ი- -ქ-ა--ს. ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. ი- [-ა-ი- ა- ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ა- ა-ი-. --------------------------------------- ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. 0
is [--a--i--ak a-i- -- is [-------k-a-is. is [k'atsi] ak aris da is [kali] ak aris. i- [-'-t-i- a- a-i- d- i- [-a-i- a- a-i-. ----------------------------------------- is [k'atsi] ak aris da is [kali] ak aris.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. ჩვე--აქ-----. ჩვენ აქ ვართ. ჩ-ე- ა- ვ-რ-. ------------- ჩვენ აქ ვართ. 0
ch--n ak--a-t. chven ak vart. c-v-n a- v-r-. -------------- chven ak vart.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. თქ-ენ------რ-. თქვენ აქ ხართ. თ-ვ-ნ ა- ხ-რ-. -------------- თქვენ აქ ხართ. 0
tk-en a--kh-r-. tkven ak khart. t-v-n a- k-a-t- --------------- tkven ak khart.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. ის-ნ--ყვე--ნი--- ---ან. ისინი ყველანი აქ არიან. ი-ი-ი ყ-ე-ა-ი ა- ა-ი-ნ- ----------------------- ისინი ყველანი აქ არიან. 0
i-ini -velan- a- ari-n. isini qvelani ak arian. i-i-i q-e-a-i a- a-i-n- ----------------------- isini qvelani ak arian.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -