சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   sv På diskoteket

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்வீடிஷ் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Ä--den-hä---latse---ed--? Är den här platsen ledig? Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Få--j---sä--a --g h-----? Får jag sätta mig hos er? F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
தாராளமாக. G----. Gärna. G-r-a- ------ Gärna. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? V-d t-cker ni-om mu-ik-n? Vad tycker ni om musiken? V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. L--e----r -ögl--dd. Litet för högljudd. L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Me- b-nd-t-spel-r--ä----t b--. Men bandet spelar väldigt bra. M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ä--ni-o--a här? Är ni ofta här? Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. N--, --t-är-fö---a g-n-e-. Nej, det är första gången. N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. J-g-h-- -l-r-- ------hä- f----. Jag har aldrig varit här förut. J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Da---r--i? Dansar ni? D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Se-a-- --n--e. Senare kanske. S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. J-g-kan i----d---a-så b-a. Jag kan inte dansa så bra. J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
ரொம்ப சுலபம். D-t -r -yc----------. Det är mycket enkelt. D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். J---sk- vi-- er. Jag ska visa er. J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Nej,-h-l-r- ----nnan--ång. Nej, hellre en annan gång. N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? V--tar -i -- någ--? Väntar ni på någon? V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Ja- p- -----än. Ja, på min vän. J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
அதோ அவர்தான்! D---b---- ----er-han --! Där borta kommer han ju! D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -