சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [எண்பத்து ஏழு]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. M--- bi-- j--pl-j-p---s. Mums bija jāaplej puķes. M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. Mums -i-a j-u------dzī-o-l--. Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. Mu-s-b-j---ānom-zg- -r--k-. Mums bija jānomazgā trauki. M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? V-i ju----ija -āsa--ks- r-ķi--? Vai jums bija jāsamaksā rēķins? V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? V-- -u-- -i-a-j-m-ksā -a--ie-j-s---ļ--ē-? Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? Vai-j-ms-bija------sā -o-a--aud-? Vai jums bija jāmaksā soda nauda? V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
யார் போக வேண்டி வந்தது? Kam--ij--j-a-v--ā-? Kam bija jāatvadās? K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? Kam b-j- ag-- jā--t----ās? Kam bija agri jāiet mājās? K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? K-m-b--- jābrau--a--vi--i-n-? Kam bija jābrauc ar vilcienu? K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. Mē--n-g-ibē-ām i-----a-ikt. Mēs negribējām ilgi palikt. M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. Mē--negr--ē--m-ne-o -z-rt. Mēs negribējām neko dzert. M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. M-s neg-i-ē-ām --a--ē-. Mēs negribējām traucēt. M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். Es -i--o--r-b-----iezva---. Es tikko gribēju piezvanīt. E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. E- gri-ēju ---ūt-- taks---t--. Es gribēju pasūtīt taksometru. E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். E---ribēj- brauk- -āj-s. Es gribēju braukt mājās. E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. Es do--j-- ----r---j- p--z--nīt--a--i-si-v--. Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. Es--o--j---t--gr---ji piezv---t-u-ziņām. Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. Es------u, ---gr--ēji ---ūt-t---c-. Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -