சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று   »   lv Palīgteikumi ar vai

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. E- n---nu- va---i-- -ani-mī-. Es nezinu, vai viņš mani mīl. E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n- m-l- ----------------------------- Es nezinu, vai viņš mani mīl. 0
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. E- ne-in-- v-----ņ- nā---at-akaļ. Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. E- n-z-n-, v-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- --------------------------------- Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. 0
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. E- -e-in-- ----viņš--an--i--v--ī-. Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ---------------------------------- Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. 0
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? V-i---ņ--m-ni mī-? Vai viņš mani mīl? V-i v-ņ- m-n- m-l- ------------------ Vai viņš mani mīl? 0
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? V-i v--š n--s a-pa-a-? Vai viņš nāks atpakaļ? V-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- ---------------------- Vai viņš nāks atpakaļ? 0
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? V-- v----m---p-e--anīs? Vai viņš man piezvanīs? V-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ----------------------- Vai viņš man piezvanīs? 0
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Es j-utā-u----,-va---iņ- ---- --r -ani? Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? 0
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. Es ---tā-u---v--vai--iņa- -----d- -i--? Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? 0
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. E- -a--ā-- -e-, --- ---š-me-o? Es jautāju sev, vai viņš melo? E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- m-l-? ------------------------------ Es jautāju sev, vai viņš melo? 0
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? Va- --ņ- --m-------a--? Vai viņš domā par mani? V-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? ----------------------- Vai viņš domā par mani? 0
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? V-i ----m ir----a ci-a? Vai viņam ir kāda cita? V-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? ----------------------- Vai viņam ir kāda cita? 0
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? V-i--iņ---a----atie-ī--? Vai viņš saka patiesību? V-i v-ņ- s-k- p-t-e-ī-u- ------------------------ Vai viņš saka patiesību? 0
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். Es -a-b--- va--e- v-ņ----------m----īku. Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. E- š-u-o-, v-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-. ---------------------------------------- Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. 0
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். Es-š-ubos--vai ---------r------. Es šaubos, vai viņš man rakstīs. E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n r-k-t-s- -------------------------------- Es šaubos, vai viņš man rakstīs. 0
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். Es-š-u--s- v-i vi-š-mani -r----. Es šaubos, vai viņš mani precēs. E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n- p-e-ē-. -------------------------------- Es šaubos, vai viņš mani precēs. 0
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? Va- -s-viņ---p-t-e--m -a-īk-? Vai es viņam patiešām patīku? V-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-? ----------------------------- Vai es viņam patiešām patīku? 0
அவன் எனக்கு எழுதுவானா? V-i v--š-m------st-s? Vai viņš man rakstīs? V-i v-ņ- m-n r-k-t-s- --------------------- Vai viņš man rakstīs? 0
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? Vai----- --n---rec--? Vai viņš mani precēs? V-i v-ņ- m-n- p-e-ē-? --------------------- Vai viņš mani precēs? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -